Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 05 2016 wordt » (Néerlandais → Français) :

In uitvoering van artikel 13, 3° van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en in uitvoering van artikel 34 van de beheersovereenkomst tussen de Belgische staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" voor de periode 2016-2019, goedgekeurd bij KB van 26/05/2016 (B.S. van 17 ...[+++]

En exécution de l'art. 13,3° de la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodistribution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et en exécution de l'art. 34 du contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-arts » pour la période 2016-2019, approuvé par l'AR du 26/05/2016 (M.B. du 17/06/2016), le subside 2018 à la SA de droit public ...[+++]


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaamse Gewest van 05/07/2013, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 30/05/2016, Decreet van het Waalse Gewest van 09/06/2016, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016.

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 05/07/2013 (Moniteur belge du 30/08/2013 (Ed.3), Décret de la Communauté française du 26/01/2017, Décret de la Communauté germanophone du 30/05/2016, Décret de la Région wallonne du 09/06/2016, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 08/12/2016.


In uitvoering van artikel 13, 3° van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en in uitvoering van artikel 34 van de beheersovereenkomst tussen de Belgische staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" voor de periode 2016-2019, goedgekeurd bij KB van 26/05/2016 (B. ...[+++]

En exécution de l'art. 13,3° de la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodistribution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et en exécution de l' art. 34 du contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-arts » pour la période 2016-2019, approuvé par l'AR du 26/05/2016 (M.B. du 17/06/2016), le subside ...[+++]


De Heer Guy DURIEUX is gevestigd te 1000 BRUSSEL, Nieuwbrugstraat 17, onder het nummer 14.0528.09 (geldig tot 11.09.2016), vanaf 24.05.2016.

M. Guy DURIEUX est établi rue du Pont Neuf 17, à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.0528.09 (valable jusqu'au 11.09.2016), à partir du 24.05.2016.


Bij besluit van 30.05.2016 wordt Mevr. Isabelle VANCAUTEREN, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Vorstlaan 25, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0614.05 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 30.05.2016, Mme Isabelle VANCAUTEREN, établie Boulevard du Souverain 25, à 1170 WATERMAEL-BOISFORT, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0614.05 pour une période de cinq ans.


De Heer Christophe MACHIELS is gevestigd te 9051 GENT (Sint-Denijs-Westrem), Kortrijksesteenweg 1100, onder het nummer 14.1721.05 (geldig tot 15.05.2016), vanaf 01.09.2012.

Monsieur Christophe MACHIELS est établi Kortrijksesteenweg 1100 à 9051 GAND (Sint-Denijs-Westrem), sous le numéro 14.1721.05 (valable jusqu'au 15.05.2016), à partir du 01.09.2012.


Deze vergunning blijft geldig tot 23/05/2016.

Cette autorisation reste valable jusqu'au 23/05/2016.


Deze vergunning blijft geldig tot 08/05/2016.

Cette autorisation reste valable jusqu'au 08/05/2016.


De vergunning wordt vernieuwd voor een periode van 5 jaar (geldig tot 09/05/2016).

L'autorisation est renouvelée pour une période de 5 ans (valable jusqu'au 09/05/2016).


De vergunning wordt vernieuwd voor een periode van 5 jaar (geldig tot 23/05/2016).

L'autorisation est renouvelée pour une période de 5 ans (valable jusqu'au 23/05/2016).




D'autres ont cherché : periode     17 06 2016 wordt     gemeenschap van 30 05 2016     toelage     nummer     gevestigd te     wordt     geldig tot 23 05 2016     geldig tot 08 05 2016     vergunning wordt     17 05 2016 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 05 2016 wordt' ->

Date index: 2023-07-13
w