Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
Del

Vertaling van "16 hoofdstukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
titels, hoofdstukken, artikelen en posten

titres, chapitres, articles et postes


de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken

les crédits sont spécialisés par chapitres


hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het Geharmoniseerde Systeem vormt

les chapitres et les positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé


Streptococcus, groep B, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques, groupe B, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus, groep A, als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus en Staphylococcus als oorzaak van ziekten geclassificeerd in andere hoofdstukken

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) worden in de definitie van "A-weging" de woorden "gedefinieerd in de Belgische norm NBN C 97-122 "geluidspeilmeters"" vervangen door de woorden "gedefinieerd in de norm IEC 61672-1"; 11° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "tonaal geluid" het woord "smalbandanalyse" vervangen door de zinsnede "smalbandanalyse in 1/24-octaafbanden"; 12° in definities geluid (Hoofdstukken ...[+++]

; 10° dans les définitions bruit (Chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "telle que définie dans la norme belge NBN C 97-122 sonomètres" dans la définition de "pondération A", sont remplacés par les mots « telle que définie à la norme CEI 61672-1 » ; 11° dans les définitions originales (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), la définition de « bruit à tonalité marquée du mot « smalbandanalyse » est remplacé par le membre de phrase « smalbandanalyse en 1/24-octaafbanden »; 12° dans les définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6 ...[+++]


Art. 3. In artikel 1.1.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in definities dieren/opslag mest (Hoofdstukken 5.9. en 5.28.) wordt de definitie "inheemse grote zoogdieren" vervangen door wat volgt : "-"grote zoogdieren" : dieren zoals paarden en runderachtigen, die gespeend zijn; "; 2° in definities dieren/opslag mest (Hoofdstukken 5.9. en 5.28.) wordt in de definitie "inheemse kleine zoogdieren" het woord "inheemse" op ...[+++]

Art. 3. A l'article 1.1.2 du même arrêté, modifié pour la dernière fois par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les définitions « animaux/stockage d'effluents d'élevage (Chapitres 5.9. en 5.28.) la définition de "gros mammifères indigènes" est remplacée par ce qui suit : "gros mammifères" : des animaux tels les chevaux et animaux de l'espèce bovine qui sont sevrés ; »; 2° dans les définitions des animaux/stockage d'effluents d'élevage (chapitres 5.9 et 5.28), le terme « indigène » est supprimé dans la définition de « petits mammifères indigènes » ; 3° dans les défi ...[+++]


Hierbij zij opgemerkt dat de activiteiten in een specifieke installatie onder verschillende hoofdstukken kunnen vallen : zo zijn de afvalstoffen van een autofabriek afhankelijk van de processtap te vinden in hoofdstuk 12 (afval van de machinale bewerking en oppervlaktebehandeling van metalen), hoofdstuk 11 (anorganisch metaalhoudend afval van de behandeling en coating van metalen) en hoofdstuk 08 (afval van het gebruik van coatings). - als er in de hoofdstukken 01 tot en met 12 of 17 tot en met 20 geen geschikte afvalcode kan worden gevonden, moet er in de hoofdstukken 13, 14 en 15 worden gezocht om de code van de afvalstof te bepalen; ...[+++]

Il convient de noter qu'une installation spécifique peut devoir classer ses activités dans plusieurs chapitres : par exemple, un constructeur automobile peut produire des déchets relevant des chapitres 12 (déchets de la mise en forme et du traitement de surface des métaux), 11 (déchets inorganiques contenant des métaux, provenant du traitement et du revêtement des métaux) et 08 (déchets provenant de l'utilisation de revêtements), car les différents chapitres correspondent aux différentes étapes du processus de production; - si aucun code approprié de déchets ne peut être trouvé dans les chapitres 01 à 12 ou 17 à 20, on examine ensuite s ...[+++]


15° in "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN EN BRANDBARE VLOEISTOFFEN (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5 en afdelingen 5.6.2 en 5.6.3)" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het woord "milieuvergunning" wordt telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; b) tussen het opschrift "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN (PRODUCTIE EN OPSLAG) (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5)" en de subtitel "GEVAARLIJKE PRODUCTEN" wordt een subtitel "ALGEMENE DEFINITIES", die luidt als volgt : " - ALGEMENE DEFINITIES 1° brandbare vloeistoffen : de vloeistoffen die op basis van de etikette ...[+++]

; 15° sous « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX ET LIQUIDES COMBUSTIBLES » (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5 et sections 5.6.2 et 5.6.3) », les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; b) entre l'intitulé « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX (PRODUCTION ET STOCKAGE) (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5) » et le sous-titre « PRODUITS DANGEREUX », il est inséré un sous-titre « DEFINITIONS GENERALES » libellé comme suit : « - DEFINITIONS GENERALES 1° liquides combustibles : les l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot nog toe zijn 16 hoofdstukken van het acquis communautaire van Montenegro geopend. Het gaat om hoofdstukken: - 23 (rechtspraak en fundamentele rechten) en - 24 (gerechtigheid, vrijheid en veiligheid), - 4 (vrije beweging van kapitaal), - 5 (publieke aanbesteding), - 6 (bedrijfswetgeving), - 7 (intellectueeleigendomswet), - 10 (informatie maatschappij en media), - 18 (statistiek), - 20 (ondernemings- en industrieel beleid), - 28 (consumenten gezondheid en bescherming), - 29 (douane-unie), - 31 (buitenlands, veiligheids- en militair beleid), - 32 (financieel beheer) en - 33 (financiële en budgettaire provisies).

Seize chapitres de l'acquis communautaire ont jusqu'à présent été ouverts avec le Monténégro, dont les chapitres: - 23 (appareil judiciaire et droits fondamentaux) et - 24 (justice, liberté, sécurité), - 4 (libre circulation des capitaux), - 5 (marchés publics), - 6 (droit des sociétés), - 7 (propriété intellectuelle), - 10 (société de l'information et médias), - 18 (statistiques), - 20 (politique d'entreprise et politique industrielle), - 28 (protection des consommateurs et de la santé), - 29 (union douanière), - 31 (politique étrangère, de sécurité et de défense), - 32 (contrôle financier) et - 33 (dispositions financières et budgétair ...[+++]


De huidige hoofdstukken 4 en 5 worden de hoofdstukken 5 en 6 en de huidige artikelen 9 tot en met 16 worden de artikelen 10 tot en met 17;

Renuméroter les chapitres 4 et 5 en chapitres 5 et 6, et les articles 9 à 16 en articles 10 à 17;


De huidige hoofdstukken 4 en 5 worden de hoofdstukken 5 en 6 en de huidige artikelen 9 tot en met 16 worden de artikelen 10 tot en met 17;

Renuméroter les chapitres 4 et 5 en chapitres 5 et 6, et les articles 9 à 16 en articles 10 à 17;


Hij meent dat de hoofdstukken 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10 en 16 (artikel 35) op de economische problematiek betrekking hebben.

À son avis, les chapitres 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10 et 16 (article 35) ont trait à la problématique économique.


Overwegende dat Cyprus, in zijn toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie, al afspraken heeft gemaakt over 16 hoofdstukken op 31, wat betekent dat Cyprus van alle kandidaatlanden het verst gevorderd is;

Considérant que 16 chapitres sur 31 ont déjà été conclus par Chypre dans ses négociations d'adhésion avec l'Union européenne ce qui constitue l'avancée la plus significative parmi tous les pays candidats;


Het Hoofdstuk XI en het artikel 30 van het wetsontwerp worden vernummerd naar aanleiding van de invoeging van de nieuwe hoofdstukken door de amendementen 15 en 16.

Le chapitre XI et l'article 30 sont renumérotés à la suite de l'insertion de nouveaux chapitres par les amendements 15 et 16.




Anderen hebben gezocht naar : del     titels hoofdstukken artikelen en posten     16 hoofdstukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 hoofdstukken' ->

Date index: 2021-01-23
w