Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 arrest c-205 » (Néerlandais → Français) :

Op 16 oktober hebben de 28 nationale gegevensbeschermingsautoriteiten (Groep gegevensbescherming artikel 29) een verklaring afgegeven over de gevolgen van het arrest.

Le 16 octobre, les 28 autorités nationales chargées de la protection des données (réunies au sein du groupe de travail «Article 29») ont publié une déclaration sur les conséquences de l'arrêt.


Een dergelijke situatie zou de verzoekende partij toelaten zich op artikel 17 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te beroepen, volgens hetwelk een arrest van de Raad van State, in zoverre het is gegrond op een bepaling van een wet die vervolgens door het Grondwettelijk Hof is vernietigd, of op een verordening ter uitvoering van die wet, geheel of ten dele kan worden ingetrokken, om aldus, in voorkomend geval, de intrekking te verkrijgen van het arrest nr. 205.058 van 10 juni 2010, waarmee de Raad van State de door haar ingediende vordering tot schorsing had verworpen.

Une telle situation permettrait à la partie requérante d'invoquer l'article 17 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, en vertu duquel un arrêt du Conseil d'Etat, dans la mesure où il est fondé sur une disposition législative annulée ensuite par la Cour constitutionnelle ou sur un règlement pris en exécution de cette disposition, peut être rétracté en tout ou en partie; la partie requérante pourrait ainsi obtenir, le cas échéant, la rétractation de l'arrêt du Conseil d'Etat n° 205.058 du 10 juin 2010 qui a rejeté la demande de suspension qu'elle avait introduite.


Het arrest nr. 205.310, op 16 juni 2010 uitgesproken door de Raad van State, Afdeling Bestuursrechtspraak, IXe Kamer, vernietigt :

L'arrêt n° 205.310, rendu le 16 juin 2010 par le Conseil d'Etat, Section du contentieux administratif, IX Chambre, annule :


Bij arrest nr. 205.838 van 28 juni 2010, vernietigt de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, IXe kamer, het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2009, en opgeheven bij ministerieel besluit van 11 juni 2010, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 juni 2010.

Par arrêt n° 205.838 du 28 juin 2010, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, IXème chambre, annule l'arrêté ministériel du 3 février 2009 introduisant une obligation d'identification des revendeurs de métaux, publié dans le Moniteur belge du 16 février 2009, et abrogé par l'arrêté ministériel du 11 juin 2010, publié dans le Moniteur belge du 17 juin 2010.


Arrest van het Gerecht van 16 juni 2011, Verhuizingen Coppens / Commissie (T‑210/08), zie ook CP nr. 63/11.

Arrêt du Tribunal du 16 juin 2011, Verhuizingen Coppens / Commission (T-210/08), voir aussi CP n° 63/11.


[21] Zie Arrest C-205/99 "Analir" van het Hof van Justitie van 20.2.2001.

[22] Voir arrêt de la Cour du 20.2.2001 dans l’affaire C-205/99, “Analir”.


Op 16 januari 2003 oordeelde het Hof van Justitie dat Nederland niet de noodzakelijke maatregelen heeft genomen om artikel 11 en 22, lid 1, van de richtlijn betreffende dierproeven (Zaak C-2001/205) correct om te zetten in nationale wetgeving.

Le 16 janvier 2003, la Cour de justice a constaté que les Pays-Bas n'avaient pas adopté les mesures nécessaires pour transposer correctement l'article 11 et l'article 22, paragraphe 1, de la directive sur les expérimentations animales (affaire C-2001/205).


De aanneming volgt op de vaststelling van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad op 6 oktober 1998 (zie ook mededeling aan de Pers nr. 9402/98 Presse 205 van de Raad Milieu van 16/17 juni 1998) en de goedkeuring daarvan door het Europees Parlement op 9 februari 1999.

Cette adoption fait suite à la position commune arrêtée par le Conseil le 6 octobre 1998 (voir également la Communication à la presse nº 9402/98 Presse 205 concernant la session du Conseil "Environnement" des 16 et 17 juin 1998) et approuvée par le Parlement européen le 9 février 1999.


[16] Arrest C-205/99, Analir/Administración General del Estado, Jurispr. 2001, blz. I-1271.

[16] Arrêt rendu dans l’affaire C-205/99, Analir et autres contre Administración General del Estado, Rec [2001] p. I-1271.


Bij arrest van 16 juni 1993 stelde het Hof de Franse Republiek in het gelijk en verklaarde het de mededeling nietig (zie IP nr. 93/492).

Dans l'arrêt qu'elle a rendu le 16 juin 1993, la Cour a statué en faveur du recours de la France et annulé la communication (voir IP n° 93/492).




D'autres ont cherché : arrest     hetwelk een arrest     bij arrest     21 zie arrest     zie arrest c-205     correct     dierproeven zaak c-2001     16 arrest     16 arrest c-205     16 arrest c-205     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 arrest c-205' ->

Date index: 2022-03-21
w