Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "150 nieuwe diagnosen moeten " (Nederlands → Frans) :

150. wijst erop dat het voor de EU van belang is een vooraanstaande en richtinggevende rol te blijven spelen en dat de lidstaten tijdens de klimaatonderhandelingen met één stem moeten spreken om een krachtig en gemeenschappelijk standpunt te verdedigen, teneinde een nieuwe bindende mondiale klimaatovereenkomst in 2015 in Parijs te verzekeren; benadrukt dat de EU tijdig voor het begin van de door Ban Ki-moon belegde topconferentie van leiders het goede voorbeeld moet geven en een ambitieus bindend beleidskader moet aannemen omdat dit ...[+++]

150. fait observer qu'il est important que l'Union conserve son rôle moteur et pionnier et que les États membres s'expriment d'une seule voix pour défendre une position commune forte lors des négociations sur le climat en vue de garantir la conclusion d'un nouvel accord mondial contraignant en matière de climat à Paris en 2015; souligne que l'Union doit montrer l'exemple en adoptant, en temps utile pour le sommet des chefs d'État convoqué par Ban Ki-moon, un cadre politique ambitieux et contraignant, car il aura une influence positiv ...[+++]


150. is verheugd over het feit dat de vrijheid van godsdienst of overtuiging is geïntegreerd in trainingen voor EU-personeel; beklemtoont nogmaals uitdrukkelijk dat het noodzakelijk is een ambitieus instrumentarium te hebben waarmee vooruitgang kan worden geboekt bij het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging en dit instrumentarium op te nemen in het extern beleid van de EU; verwelkomt in dit verband de toezegging van de EU om richtsnoeren voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging te ontwikkelen, overeenkomstig sectie 23 van het EU-actieplan voor mensenrechten en democratie; wijst erop dat deze richtsnoeren moeten worden afgestemd op ...[+++]

150. se félicite du fait que la liberté de religion ou de conviction soit incluse à titre de matière dans la formation dispensée au personnel de l'Union européenne; réaffirme avec force la nécessité de mettre en place un ensemble ambitieux d'instruments destinés à faire progresser le droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union; se félicite, dans ce contexte, de l'engagement pris par l'Union d'élaborer des orientations sur la liberté de religion ou de conviction, conformément à la section 23 du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; note que ces orientation ...[+++]


150. is verheugd over het feit dat de vrijheid van godsdienst of overtuiging is geïntegreerd in trainingen voor EU-personeel; beklemtoont nogmaals uitdrukkelijk dat het noodzakelijk is een ambitieus instrumentarium te hebben waarmee vooruitgang kan worden geboekt bij het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging en dit instrumentarium op te nemen in het extern beleid van de EU; verwelkomt in dit verband de toezegging van de EU om richtsnoeren voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging te ontwikkelen, overeenkomstig sectie 23 van het EU-actieplan voor mensenrechten en democratie; wijst erop dat deze richtsnoeren moeten worden afgestemd op ...[+++]

150. se félicite du fait que la liberté de religion ou de conviction soit incluse à titre de matière dans la formation dispensée au personnel de l'Union européenne; réaffirme avec force la nécessité de mettre en place un ensemble ambitieux d'instruments destinés à faire progresser le droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union; se félicite, dans ce contexte, de l'engagement pris par l'Union d'élaborer des orientations sur la liberté de religion ou de conviction, conformément à la section 23 du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; note que ces orientation ...[+++]


Juist in deze tijd, nu er sinds de versoepeling van de visumbepalingen voor de Balkan een ware immigratiegolf dreigt te ontstaan, en er binnen zeven weken bijna 150 000 Macedoniërs van de nieuwe reismogelijkheid gebruik hebben gemaakt, waarvan naar schatting bijna twee derde niet zal terugkeren, moeten we erop toezien dat de visumbepalingen worden nageleefd.

C’est précisément maintenant, depuis qu’avec l’assouplissement des dispositions relatives aux visas pour les Balkans menace une vague d’immigration réelle, et qu’en l’espace de sept semaines quelque 150 000 Macédoniens ont utilisé cette nouvelle liberté de déplacements alors que l’on estime que presque deux tiers d’entre eux ne rentreront pas chez eux, qu’il importe de veiller à la mise en œuvre des dispositions en matière de visa.


De investeringen voor modernisering of die voor het opstarten van een nieuwe activiteit, moeten minstens gelijk zijn aan 150 % van het gemiddelde van de gedane investeringen in de loop van de laatste drie boekjaren die aan de indiening van het dossier zijn voorafgegaan.

Les investissements de modernisation ou ceux relatifs au démarrage d'une nouvelle activité, doivent être au moins égaux à 150 % de la moyenne des investissements réalisés au cours des trois derniers exercices comptables précédant l'introduction du dossier.


150. merkt op dat er nog meer landen zullen zijn die lid willen worden van de EU; is van mening dat er nieuwe methoden voor grensoverschrijdende en interregionale samenwerking zullen moeten worden ingevoerd, waaronder nieuwe vormen van samenwerking en partnerschap met de nabuurlanden van de Unie; verzoekt de Commissie aan de Raad en het Parlement een uitvoerig verslag voor te leggen over de wijze waarop deze strategie tegen 30 september 2003 zou kunnen worden geformuleerd, rekening houdende met de noodzaak van aanpassing van het pla ...[+++]

150. souligne que d'autres pays souhaiteront poser leur candidature à l'adhésion à l'UE; estime qu'il sera nécessaire de mettre en place de nouveaux éléments pour la coopération transfrontalière et interrégionale, notamment l'instauration de nouvelles formes de collaboration et de partenariat avec les pays voisins de l'Union; demande à la Commission de présenter, d'ici au 30 septembre 2003, un rapport détaillé au Conseil et au Parlement sur la manière de formuler une telle stratégie, compte tenu de la nécessité d'adapter le plafond de la rubrique quatre des perspectives financières;


Dit netwerk dient ten minste twintig plaatsen volledige hospitalisatie te bevatten. In de betreffende dienst moeten er een groot aantal uiteenlopende activiteiten verricht worden in de dag- of dag- én nachtverpleging onder kenletter K; de dienst moet per jaar ten minste 1 000 consultaties van kinderen of adolescenten tellen, waarvan ten minste 150 van nieuwe patiënten.

Il doit pratiquer des activités nombreuses et diversifiées en hospitalisation sous index K de jour ou complet; il doit compter au moins 1 000 consultations annuelles d'enfants ou d'adolescents, dont 150 au moins de nouveaux patients.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft bepaalde artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 aan te passen teneinde het in de handel brengen van rooktabak in verpakkingen van 150 gram en van cigarillo's in verpakkingen van 200 stuks toe te laten, evennals het voorzien van nieuwe prijscategorieën voor de nieuwe prijzen van toepassing op de sigaretten en de rooktabak ten gevolge van een verzoek tot prijsverhoging; dat de fiscale kentekens ingevoegd in genoemde tabel bij dit besluit zo vlug mogelijk ter beschikking ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel d'adapter certains articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 afin de permettre la commercialisation du tabac à fumer en emballages de 150 grammes et des cigarillos en emballages de 200 pièces, de même que de prévoir les nouvelles catégories de prix pour les nouveaux prix pratiqués sur les cigarettes et le tabac à fumer suite à une demande de hausse de prix; que les signes fiscaux insérés dans ledit tableau par le présent arrêté, de même que les nouveaux conditionnements doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs en tabac ...[+++]


Het nieuwe artikel 47, 2, 38°, van het decreet van 2 juli 1981 kan, wat littera b) betreft, op twee manieren worden geïnterpreteerd, naargelang al dan niet wordt geoordeeld dat, om de verminderde heffing van 150 frank te genieten, de opgehaalde recyclageresidu's afkomstig moeten zijn van bedrijven die daadwerkelijk afvalstoffen als grondstof gebruiken, en niet van sorteercentra.

Le nouvel article 47, 2, 38°, du décret du 2 juillet 1981 est susceptible, en son littera b), de deux interprétations, selon qu'il est considéré ou non que, pour bénéficier de la redevance réduite de 150 francs, les résidus de recyclages collectés doivent provenir d'entreprises utilisant effectivement des déchets comme matières premières, et non des centres de tri.


Overwegende dat, eenvoudigheidshalve, de interventiemaatregelen voor lichte geslachte dieren in principe volgens dezelfde regels en binnen hetzelfde administratieve kader moeten worden beheerd als de interventiemaatregelen van de klassieke regeling; dat ten einde rekening te houden met de specificiteit van de nieuwe regeling en met name met het feit dat hele geslachte dieren met een gewicht tussen 150 en 200 kg grotendeels niet onder de werkingssfeer vallen van Verordening (EEG) nr. 1208 ...[+++]

considérant que, dans un souci de simplicité, les mesures d'intervention pour les carcasses légères doivent en principe être gérées selon les mêmes règles et dans le même cadre administratif que celles du régime classique; que, afin de tenir compte des particularités du nouveau régime et notamment du fait que, dans une large mesure, les carcasses d'un poids entre 150 et 200 kilogrammes sortent du champ d'application des dispositions du règlement (CEE) no 1208/81 du Conseil, du 28 avril 1981, établissant la grille communautaire de cla ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'150 nieuwe diagnosen moeten' ->

Date index: 2021-07-29
w