Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut en subacuut
Bronchitis
Bronchospasme
Del
Dementie bij chorea van Huntington
Dupp
Fibrineus
Membraneus
Neventerm
Purulent
Septisch
Tracheïtis
WP 15
Werkgroep voor het vervoer van gevaarlijke goederen

Traduction de «15 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990

règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990


Werkgroep voor het vervoer van gevaarlijke goederen | WP 15 [Abbr.]

groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses | WP 15 [Abbr.]


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


bronchitis | NNO, onder 15 jaar | bronchitis | acuut en subacuut (met) | bronchospasme | bronchitis | acuut en subacuut (met) | fibrineus | bronchitis | acuut en subacuut (met) | membraneus | bronchitis | acuut en subacuut (met) | purulent | bronchitis | acuut en subacuut (met) | septisch | bronchitis | acuut en subacuut (met) | tracheïtis | tracheobronchitis, acuut

bronchite:SAI, chez les moins de 15 ans | aiguë et subaiguë (avec):bronchospasme | fibrineuse | membraneuse | purulente | septique | trachéite | trachéobronchite aiguë


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 15 januari 2016 stelde ik u een vraag in de commissie betreffende de maximumbijdrage voor vrijwilligers in het basisonderwijs.

Le 20 janvier 2016, j'ai adressé en commission à votre collègue, Mme De Block, une question concernant le montant maximum du défraiement des bénévoles actifs dans l'enseignement primaire.


Op 15 januari 2016 stelde ik uw collega, mevrouw De Block, een vraag in de commissie betreffende de maximumbijdrage voor vrijwilligers in het basisonderwijs.

Le 20 janvier 2016, j'ai adressé en commission à votre collègue, Mme De Block, une question concernant le montant maximum du défraiement des bénévoles actifs dans l'enseignement primaire.


Zo stelde de geachte minister in de commissie Financiën en Begroting van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 25 februari 2015 (cf. vragen nrs. 2082 en 2234, Kamer, CRIV 54 COM 098, blz. 15). Het transversale karakter van onderhavig onderwerp bestaat uit het feit dat de fiscale behandeling van auteursrechten op het federale niveau wordt geregeld, terwijl de journalistiek en de media onder de gewestelijke bevoegdheden ressorteren.

C'est ce que le ministre a répondu en commission des Finances et du Budget à la Chambre des représentants le 25 févier 2015 (cf. questions n° 2082 et 2234, Chambre, CRIV 54 COM 098, p. 15) Le caractère transversal de ce sujet se justifie par le fait que le traitement fiscal des droits d'auteur est réglé à l'échelon fédéral, alors que le journalisme et les médias sont des compétences des entités fédérées.


Op dinsdag 15 maart 2016 stelde ik vast dat het treinstel dat de verbinding tussen Antwerpen en Brussel moest verzekeren om 7u39 geen 1e klasse rijtuig meevoerde.

Le 15 mars 2016, j'ai constaté que le train qui, à 7h39, devait assurer la liaison entre Anvers et Bruxelles, ne comptait pas de voiture de première classe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 15 januari 2015 stelde ik tijdens een plenaire vergadering een vraag over Boko Haram.

Le 15 janvier 2015, j'ai posé une question sur Boko Haram au cours d'une séance plénière.


De toelichting bij dat amendement verwijst, enerzijds, naar artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en, anderzijds, naar het arrest van het Hof nr. 98/2003 van 2 juli 2003 waarbij het Hof « op een prejudiciële vraag gesteld door het Hof van Beroep te Bergen, duidelijk stelde dat een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest een objectief aanknopingspunt vormt en aldus niet discriminerend is » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, p. 15).

La justification de cet amendement renvoie, d'une part, à l'article 11 de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription et, d'autre part, à l'arrêt de la Cour n° 98/2003 du 2 juillet 2003, dans lequel la Cour, « répondant à une question préjudicielle posée par la Cour d'appel de Mons, a clairement affirmé qu'un jugement ou arrêt passé en force de chose jugée constitue un critère de rattachement objectif et ne revêt donc pas un caractère discriminatoire » (Doc. parl., Sénat, 2007-2008, n° 4-10/3, p. 15).


De toelichting bij dat amendement verwijst, enerzijds, naar artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en, anderzijds, naar het arrest nr. 98/2003 van 2 juli 2003 waarbij het Hof « op een prejudiciële vraag gesteld door het hof van beroep te Bergen, duidelijk stelde dat een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest een objectief aanknopingspunt vormt en aldus niet discriminerend is » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, p. 15).

La justification de cet amendement renvoie, d'une part, à l'article 11 de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription et, d'autre part, à l'arrêt de la Cour n° 98/2003 du 2 juillet 2003, dans lequel la Cour, « répondant à une question préjudicielle posée par la Cour d'appel de Mons, a clairement affirmé qu'un jugement ou arrêt passé en force de chose jugée constitue un critère de rattachement objectif et ne revêt donc pas un caractère discriminatoire » (Doc. parl., Sénat, 2007-2008, n° 4-10/3, p. 15).


De afnemer van meststoffen waarvoor de producent op het moment van de levering een geldig attest, als vermeld in artikel 4, had, dat stelde dat de betrokken meststof, een andere meststof of bewerkte dierlijke mest is, waarvan de stikstofinhoud laag is, als vermeld in artikel 8, § 4, van het Mestdecreet, en die in uitvoering van artikel 8, § 4, van het Mestdecreet deze meststoffen wil opbrengen in de periode vanaf 1 september tot en met 15 februari :

Le preneur d'engrais pour lequel le producteur avait une attestation valable, telle que visée à l'article 4, au moment de la fourniture, qui statuait que l'engrais concerné est un autre engrais ou un effluent d'élevage traité, dont le volume d'azote est limité, tel que visé à l'article 8, § 4, du Décret sur les Engrais, et qui en exécution de l'article 8, § 4, du Décret sur les Engrais veut épandre ces engrais pendant la période à partir du 1 septembre jusqu'au 15 février :


De afnemer van meststoffen waarvoor de producent op het moment van de levering, een geldig attest, als vermeld in artikel 4, had, dat stelde dat de betrokken meststof, een andere meststof of bewerkte dierlijke mest is, die stikstof in dusdanige vorm bevat dat slechts een beperkt gedeelte van de totale stikstof vrijkomt in het jaar van opbrenging, als vermeld in artikel 8, § 4, van het Mestdecreet, en die in uitvoering van artikel 8, § 4, van het Mestdecreet deze meststoffen wil opbrengen in de periode vanaf 1 september tot en met 15 februari :

Le preneur d'engrais pour lequel le producteur avait une attestation valable, telle que visée à l'article 4, au moment de la fourniture, qui statuait que l'engrais concerné est un autre engrais ou un effluent d'élevage traité, contenant de l'azote dans une telle forme que seule une partie limitée de l'azote total est libérée pendant l'année d'épandage, tel que visé à l'article 8, § 4, du Décret sur les Engrais, et qui en exécution de l'article 8, § 4, du Décret sur les Engrais veut épandre plus de nutritifs pendant la période à partir du 1 septembre jusqu'au 15 février :


Het oorspronkelijke artikel 10 van de wet van 15 juli 1985 stelde het « verhandelen » van dieren waaraan in de wet genoemde producten met hormonale of anti-hormonale werking zijn toegediend strafbaar met correctionele straffen (artikel 10, § 1, 1, a)) en voorzag bovendien in een verhoogde strafmaat wanneer zulk een verhandeling geschiedde door iemand die « weet » dat verboden producten zijn toegediend (artikel 10, § 1, 2, b)).

L'article 10 originaire de la loi du 15 juillet 1985 punissait de peines correctionnelles la « commercialisation » d'animaux auxquels des substances à effet hormonal ou à effet anti-hormonal avaient été administrées (article 10, § 1, 1, a)) et prévoyait en outre une peine plus lourde lorsque celui qui commercialisait de tels animaux « savait » que des substances interdites leur avaient été administrées (article 10, § 1, 2, b)).




D'autres ont cherché : nno onder 15 jaar     neventerm     acuut en subacuut     bronchitis     bronchospasme     del     dementie bij chorea van huntington     dupp     fibrineus     membraneus     purulent     septisch     tracheobronchitis acuut     tracheïtis     15 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 stelde' ->

Date index: 2025-03-26
w