Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "14 november 1996 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 14 november 1996 werden werkloosheidsuitkeringen met anciënniteitstoeslag voor werklozen die ouder zijn dan 58 jaar fiscaal op dezelfde manier behandeld als brugpensioenen nieuw stelsel.

L'arrêté royal du 14 novembre 1996 a prévu d'appliquer aux allocations de chômage comprenant un complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés de plus de 58 ans le même traitement fiscal qu'aux prépensions du nouveau régime.


Bijvoorbeeld : door middel van een dienstorder (21 november 1996) werden twee verlofdagen toegekend aan de ambtenaren die zich voorbereiden op de tweede proef van een loopbaanexamen.

Exemple : par un ordre de service (21 novembre 1996), un congé de deux jours a été accordé aux agents qui préparent la deuxième épreuve d'un examen de carrière.


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 november 1996 tot vaststelling van de vergoeding van de verplaatsings- en verblijfkosten van de personen die niet tot de Administratie behoren en die deel uitmaken van sommige organen samengesteld in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt punt 2° opgeheven.

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 21 novembre 1996 fixant les indemnités pour frais de parcours et de séjour des personnes étrangères à l'Administration faisant partie de certaines assemblées établies dans le cadre de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, le point 2° est abrogé.


VLAAMSE OVERHEID - 17 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 mei 2013 betreffende de bescherming van proefdieren en het koninklijk besluit van 21 november 1996 tot vaststelling van de vergoeding van de verplaatsings- en verblijfkosten van de personen die niet tot de Administratie behoren en die deel uitmaken van sommige organen samengesteld in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren

AUTORITE FLAMANDE - 17 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 29 mai 2013 relatif à la protection des animaux d'expérience et l'arrêté royal du 21 novembre 1996 fixant les indemnités pour frais de parcours et de séjour des personnes étrangères à l'Administration faisant partie de certaines assemblées établies dans le cadre de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux


HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 21 november 1996 tot vaststelling van de vergoeding van de verplaatsings- en verblijfkosten van de personen die niet tot de Administratie behoren en die deel uitmaken van sommige organen samengesteld in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren

CHAPITRE 1. - Modifications à l'arrêté royal du 21 novembre 1996 fixant les indemnités pour frais de parcours et de séjour des personnes étrangères à l'Administration faisant partie de certaines assemblées établies dans le cadre de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux


Art. 10. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater, zoals gewijzigd bij besluit van 11 september 1997, van 23 december 1999, van 31 augustus 2000, van 8 november 2001, van 28 februari 2002, van 30 juni 2005, van 14 februari 2008, van 28 april 2011 en van 15 december 2011, wordt het woord « ministerie » vervangen door de woorden « Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit ».

Art. 10. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, modifié par l'arrêté du 11 septembre 1997, du 23 décembre 1999, du 31 août 2000, du 8 novembre 2001, du 28 février 2002, du 30 juin 2005, du 14 février 2008, du 28 avril 2011 et du 15 décembre 2011, le mot « Ministère » est remplacé par les mots « Service public régional de Bruxelles Fiscalité ».


­ de Brusselse ordonnantie « betreffende de erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling » dateert van 7 november 1996 (Belgisch Staatsblad van 30 november 1996), de uitvoeringsbesluiten werden op 11 november 1998 gepubliceerd;

­ l'ordonnance bruxelloise « concernant la reconnaissance des institutions en matière de médiation de dettes » date du 7 novembre 1996 (Moniteur belge du 30 novembre 1996) , les arrêtés d'exécution ont été publiés le 11 novembre 1998;


In de avond en nacht van 15 op 16 november 1996 werden een tiental onderzoekers van de Brusselse BOB op dringend verzoek van een Brusselse onderzoeksrechter gevraagd een huiszoeking te verrichten in twee appartementen en verhoren af te nemen van de aanwezige personen in wat later zal blijken een onderzoek te zijn opgezet tegen een vice-eerste minister in functie, wat later de affaire-Di Rupo zou worden genoemd.

Au cours de la soirée et de la nuit du 15 au 16 novembre 1996, une dizaine d'enquêteurs de la BSR de Bruxelles ont été requis d'urgence par un juge d'instruction bruxellois pour perquisitionner deux appartements et entendre les personnes présentes dans le cadre d'une enquête qui s'avérera ultérieurement être menée contre un vice-premier ministre en fonction, plus connue par la suite sous le nom d'affaire Di Rupo.


In november 1996 gaf de Commissie opdracht voor een studie naar de technische, economische en milieuaspecten van de opruiming en verwijdering van dergelijke installaties, waarin de volgende conclusies werden bereikt:

Une étude, faite à la demande de la Commission, en novembre 1996, sur les aspects techniques, environnementaux et économiques du déplacement et de l'élimination de ces installations, est arrivée aux conclusions suivantes:


Deze basisnormen maken deel uit van een reeks praktische richtlijnen over de bescherming van de persoonsgegevens van de werknemers, die door de raad van bestuur van de IAO tijdens haar 267 zitting, in november 1996, werden goedgekeurd.

Ces normes de base sont consignées dans un recueil de directives pratiques sur la protection des données personnelles des travailleurs, qui ont été adoptées par le conseil d'administration de l'OIT, lors de sa 267 session, en novembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 november 1996 werden' ->

Date index: 2023-06-05
w