Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Mar
Del
GATS Mar
Informatiesysteem over belangrijke ongevallen
MARS
Programma voor de landbouwstatistiek

Vertaling van "13 mars " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende onderhandelingen over zeevervoerdiensten | AOHD Mar [Abbr.] | GATS Mar [Abbr.]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime | GATS Mar [Abbr.]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over zeevervoerdiensten [ GATS Mar | AOHD Mar ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime [ GATS Mar ]


informatiesysteem over belangrijke ongevallen | MARS [Abbr.]

procédure de notification des accidents industriels | système d'informations sur les accidents majeurs | MARS [Abbr.]


programma voor de landbouwstatistiek | MARS [Abbr.]

programme sur les statistiques agricoles | MARS [Abbr.]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957








trisomie 13, meiotische non-disjunctie

Trisomie 13, non-disjonction méïotique


trisomie 13, mosaïcisme (mitotische non-disjunctie)

Trisomie 13, mosaïque chromosomique (non-disjonction mitotique)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 101 van 7 april 2016, tweede editie, bladzijde 23063, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Franse tekst, lees : "13 mars 2016" in plaats van "13 mars 1916".

- Erratum Au Moniteur belge n° 101 du 7 avril 2016, deuxième édition, page 23063, il y a lieu d'apporter la correction suivante : Dans le texte français, lire : « 13 mars 2016 » au lieu de « 13 mars 1916 ».


(10) Zie P. Lambert, « Interprétation de la Convention européenne des droits de l'homme », in Actes du colloque des 13 et 14 mars 1998, Institut de droit européen des droits de l'homme, Faculté de droit de l'université de Montpellier, Brussel, Bruylant, 1998, blz. 83; M.-A. Eyssen, « La Convention européenne des droits de l'homme », commentaires article par article, (ed.) L. Petiti, E. Decaux, Th.

(10) Voir notamment, P. Lambert, interprétation de la Convention européenne des droits de l'homme, Actes du colloque des 13 et 14 mars 1998 de l'Institut de droit européen des droits de l'homme, Faculté de droit de l'université de Montpellier, Bruylant, Bruxelles, 1998, p. 83; Marc-André Eyssen, La Convention européenne des droits de l'homme, commentaires article par article, sous la direction de L. Petiti, E. Decaux, Th.


Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération du 2 mars 2007 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exécution de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, faite à Paris le 13 janvier 1993 (Doc. 3-2386)

Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs de 13 januari 1993 (Stuk 3-2386)


Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération du 2 mars 2007 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exécution de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, faite à Paris le 13 janvier 1993 (Doc. 3-2386)

Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de Overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs de 13 januari 1993 (Stuk 3-2386)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du moins c'est l'impression que j'ai eue en entendant la réponse donnée par Monsieur Leterme à ce sujet au cours de la séance plénière du 13 mars 2008 (demande d'explication n° 4-163, Annales n° 20, p. 55).

Dat is tenminste het gevoel dat bij mij opkwam toen ik het antwoord van de heer Leterme daarover hoorde in de plenaire vergadering van 13 maart 2008 (vraag om uitleg nr. 4-163, Handelingen nr. 20, blz. 55).


(13) Deze richtlijn moet worden toegepast binnen het rechtskader dat werd vastgelegd in Verordening (EU) nr/2012 [MAR] en de uitvoeringsmaatregelen van die verordening.

(13) La présente directive devrait être appliquée en tenant compte du cadre juridique établi par le règlement (UE) n° ./2012 [MAR] et par ses mesures d'exécution.


(13) Deze richtlijn moet worden toegepast binnen het rechtskader dat werd vastgelegd in Verordening (EU) nr/2014 [MAR] en de uitvoeringsmaatregelen van die verordening.

(13) La présente directive devrait être appliquée en tenant compte du cadre juridique établi par le règlement (UE) n° ./2014 [MAR] et par ses mesures d'exécution.


Voor het pakket inbreukbesluiten van mars: MEMO/13/261

Concernant la série de décisions relatives aux infractions du mois de mars, voir le MEMO/13/261


(1) Zie artikel van O. Vandemeulebroeke en F. Gazan, « Traite des êtres humains — exploitation et abus sexuels — les nouvelles lois des 27 mars et 13 avril 1995 », in « Revue de Droit Pénal et de Criminologie », december 1995, blz. 1035 en 1036.

(1) Voyez l'article de O. Vandemeulebroeke et F. Gazan, « Traite des êtres humains — exploitation et abus sexuels — les nouvelles lois des 27 mars et 13 avril 1995, in Revue de Droit Pénal et de Criminologie, décembre 1995, pp. 1035 et 1036.


Dit programma moet naar schatting 13.000 mensen in de provincies La Mar en Huanta helpen.

Le programme dont il est ici question devrait permettre de venir en aide à quelque 13.000 personnes environ des provinces de La Mar et Huanta.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 mars' ->

Date index: 2021-01-31
w