Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «13 februari 2014 wordt de heer stéphane thirifay » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Stéphane Thirifay, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek, Departement Werk en Beroepsopleiding, Directie Tewerkstelling en Arbeidsvergunningen.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014, M. Stéphane Thirifay, attaché, est promu par avancement de grade au grade de directeur, à la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche, Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle, Direction de l'Emploi et des Permis de travail, à la date du 1 mars 2014.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015, worden de woorden « de heer Danny MABILLE », « de heer Pascal CHARDOME », « Mevr. Joëlle G ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant nomination des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015, les mots « M. Danny MABILLE », « M. Pascal CHARDOME », « Mme Joëlle GIJSEN », « M. Marc MENU », « M. Philippe JONAS » et « M. Alex DUQUENE », sont respectivement remplacés par les mots « M. Stéphane HOUX », « M. Josep ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De heer Claus Eduard Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2010 12 juni 1950 - Sint-Truiden Mevr. Corbeels ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme Corbeels Paula Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 11 avril 1951 - Berg M. De Clercq Ronny Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 13 février 1951 - Grammont M. Destrycker Marc Collaborateur en chef Pri ...[+++]


- Verlenging van een detachering Bij koninklijk besluit van 13 februari 2015, wordt de heer Bart WEEKERS, auditeur bij de Raad van State, gedetacheerd bij het Vlaams Parlement voor een periode van een jaar, vanaf 1 september 2014, om er de functie van Ombudsman uit te oefenen.

- Prolongation d'un détachement Par arrêté royal du 13 février 2015, M. Bart WEEKERS, auditeur au Conseil d'Etat, est détaché auprès du Parlement flamand pour une période d'un an, à partir du 1 septembre 2014, pour y exercer la fonction d'Ombudsman.


Art. 3. In artikel 7 van het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat, worden de woorden "de heer Raymond DELOR" vervangen door de woorden "de heer Philippe BERGER".

Art. 3. A l'article 7 de l'arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des membres du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent, les termes « M. Raymond DELOR » sont remplacés par les termes « M. Philippe BERGER ».


Art. 4. In artikel 9 van het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat, worden de woorden "de heer François-Gérard STOLZ" vervangen door de woorden "de heer Etienne GILLIARD".

Art. 4. A l'article 9 de l'arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des membres du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent, les termes « M. François-Gérard STOLZ » sont remplacés par les termes « M. Etienne GILLIARD ».


Art. 2. Worden benoemd voor twee jaar tot leden van het Taxigebruikerscomité van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 februari 2014 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van het Taxigebruikerscomité van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : a) als regelmatige taxigebruikers van het Brussels hoofdstedelijk Gewest : 1° de heer Roland DE COSTER; 2° de heer Mohammed ABDENNAHI; 3° de heer Yvan VANDENBERGH; 4° de heer Jean-Marie AM ...[+++]

Art. 2. Sont nommés pour deux ans comme membres du Comité des utilisateurs des taxis de la Région de Bruxelles-Capitale institué par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 février 2014 fixant la composition et le fonctionnement du Comité des utilisateurs des taxis de la Région de Bruxelles-Capitale : a) en tant que clients réguliers des taxis de la Région de Bruxelles-Capitale : 1° M. Roland DE COSTER; 2° M. Mohammed ABDENNAHI; 3° M. Yvan VANDENBERGH; 4° M. Jean-Marie AMAND; 5° M. Cyril PAUGET; 6° Madame Francine WERTH; 7° M. Vincent CAMPEOL; 8° M. Marcello ACCORSI; 9° M. ...[+++]


Overwegende de koninklijke besluiten van 5 maart 2002, 27 februari 2007 en 13 juni 2014, waarbij de heer Luc Tuerlinckx werd benoemd tot lid van de dienst "ombudsman" voor telecommunicatie (Nederlandse taalrol), telkenmale voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar;

Considérant les arrêtés royaux des 5 mars 2002, 27 février 2007 et 13 juin 2014, portant nomination de M. Luc Tuerlinckx à l'emploi de membre du service de médiation pour les télécommunications (rôle linguistique néerlandais), chaque fois pour un terme renouvelable de cinq ans;


Bij ministerieel besluit van 18 februari 2003 wordt de heer Stéphane Dumont, gevestigd te 6032 Charleroi, rue du Gallois 13, gemachtigd om het beroep van privé-detective uit te oefenen, voor een periode van vijf jaar, onder het nr. 14.0368.12.

Par arrêté ministériel du 18 février 2003, M. Stéphane Dumont, établi rue du Gallois 13, à 6032 Charleroi, est autorisé à exercer la profession de détective privé pour une période de cinq ans, sous le n° 14.0368.12.


Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005, wordt de heer Depré Stephan, attaché van financiën bij de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole, via vrijwillige mobiliteit, overgeplaatst in een betrekking van attaché bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister (Nederlands taalkader), met ingang van 1 maart 2005.

Par arrêté royal du 13 février 2005, M. Depré Stephan, attaché des finances au Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion, est transféré, dans le cadre de la mobilité volontaire, dans un emploi d'attaché au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre (cadre linguistique néerlandais), à partir du 1 mars 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 februari 2014 wordt de heer stéphane thirifay' ->

Date index: 2024-10-18
w