Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 april 1995 streven " (Nederlands → Frans) :

FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 26 OKTOBER 2017. - Besluit 2017/1569 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie

COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 26 OCTOBRE 2017. - Arrêté 2017/1569 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française et l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française


Art. 2. In het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt de eerste bijlage vervangen door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 februari 2017 en gewijzigd bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 september 2017 vervangen door de eerste bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 2. Dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, l'annexe I remplacée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 2 février 2017 et modifiée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2017 est remplacée par l'annexe I jointe au présent arrêté.


HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie

CHAPITRE I. - Des modifications de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française


Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie;

Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française ;


Bijlage I bij het besluit 2017/1569 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 oktober 2017 tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie

I à l'arrêté 2017/1569 du Collège de la Commission communautaire française du 26 octobre 2017 modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française et l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des services du Collège de la Commission Communautaire française I à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril ...[+++]


De circulaires van de CBF en de wet van 13 april 1995 streven met andere woorden niet dezelfde doelstelling na en kunnen elkaar dus perfect aanvullen, een conclusie waartoe het Arbitragehof overigens ook is gekomen toen het de uitsluiting van de gevolmachtigde bankagenten uit het toepassingsgebied van de wet van 13 april 1995 als discriminerend bestempelde.

En d'autres termes, les circulaires de la CBF et la loi du 13 avril 1995 n'ont pas la même finalité et peuvent donc parfaitement se compléter, conclusion à laquelle la Cour d'arbitrage est d'ailleurs également parvenue lorsqu'elle a qualifié de discriminatoire l'exclusion des agents bancaires délégués du champ d'application de la loi du 13 avril 1995.


De circulaires van de CBF en de wet van 13 april 1995 streven met andere woorden niet dezelfde doelstelling na en kunnen elkaar dus perfect aanvullen, een conclusie waartoe het Arbitragehof overigens ook is gekomen toen het de uitsluiting van de gevolmachtigde bankagenten uit het toepassingsgebied van de wet van 13 april 1995 als discriminerend bestempelde.

En d'autres termes, les circulaires de la CBF et la loi du 13 avril 1995 n'ont pas la même finalité et peuvent donc parfaitement se compléter, conclusion à laquelle la Cour d'arbitrage est d'ailleurs également parvenue lorsqu'elle a qualifié de discriminatoire l'exclusion des agents bancaires délégués du champ d'application de la loi du 13 avril 1995.


Vóór de hervorming die werd tot stand gebracht door de wet van 13 april 1995, die de vennootschap met een sociaal oogmerk, vso, invoerde (Belgisch Staatsblad van 17 juni 1995 en in werking getreden op 1 juli 1996) bestond er geen statuut van rechtspersoon voor een onderneming die als hoofdzakelijk beroep daden van koophandel stelde, zonder daarbij een winstoogmerk na te streven.

Avant la réforme introduite par la loi du 13 avril 1995 instituant la société à finalité sociale, dite SFS (publiée au Moniteur belge le 17 juin 1995 et entrée en vigueur le 1er juillet 1996), il n'existait pas de statut de personne morale correspondant à une entreprise qui, tout en poursuivant un but non lucratif, posait à titre principal des actes de commerce.


Van meetaf aan werd de optie genomen om uitgaande van een multidisciplinaire benadering van de problematiek, met inzet van bestaande structuren en in samenwerking met de gemeenschappen en gewesten, een landelijke implementatie van de wet van 13 april 1995 na te streven.

L'option retenue dès le départ était la volonté de mettre la loi du 13 avril 1995 en oeuvre à l'échelle nationale et ce, à partir d'une approche multidisciplinaire, en s'appuyant sur des structures existantes et en collaboration avec les communautés et les régions.


Van meetaf aan werd de optie genomen om uitgaande van een multidisciplinaire benadering van de problematiek, met inzet van bestaande structuren en in samenwerking met de gemeenschappen en gewesten, een landelijke implementatie van de wet van 13 april 1995 na te streven.

L'option retenue dès le départ était la volonté de mettre la loi du 13 avril 1995 en oeuvre à l'échelle nationale et ce, à partir d'une approche multidisciplinaire, en s'appuyant sur des structures existantes et en collaboration avec les communautés et les régions.




Anderen hebben gezocht naar : 13 april     april     wet van 13 april 1995 streven     streven     13 april 1995 streven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 april 1995 streven' ->

Date index: 2023-10-21
w