Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "12 september heeft eveneens verzocht " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft eveneens aan de VN-Veiligheidsraad verzocht om de situatie van Syrië voor te leggen aan het Internationaal Strafhof.

L'UE a aussi appelé le Conseil de sécurité de l'ONU à renvoyer la situation en Syrie devant la Cour pénale internationale.


De deeltijdse arbeider moet een aantal arbeidsuren bewijzen op basis van de volgende formule : 20 x 456 = 240 uur d. Effectieve prestaties over twee referteperiodes De arbeider van wie de arbeidsovereenkomst bij eenzelfde werkgever aangevangen en beëindigd is tijdens de periode van 1 september van de voorgaande referteperiode tot 28 februari van de lopende referteperiode, en die tijdens deze periode aaneensluitend over deze twee referteperiodes heen een voldoende aantal effectieve arbeidsdagen gerealiseerd heeft om als rechthebbende t ...[+++]

Un ouvrier à temps partiel doit prouver un certain nombre d'heures de travail sur la base de la formule suivante : 20 x 456 = 240 heures d. Prestations effectives sur deux périodes de référence L'ouvrier dont le contrat de travail a pris cours chez le même employeur et est terminé au cours de la période du 1 septembre de la période de référence précédente jusqu'au 28 février de la période de référence en cours, et qui, pendant cette période, a réalisé de façon continue sur ces deux périodes de référence un nombre suffisant de jours de travail effectifs pour être considéré comme ayant droit en vertu des dispositions de l'article 2, § 1 de ...[+++]


Het Bureau heeft eveneens vastgesteld dat de heer Louis Michel, die op 5 juni 2003 de eed als rechtstreeks verkozen senator heeft afgelegd en op 12 juli 2003 door de Koning tot vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken werd benoemd, met toepassing van artikel 50 van de Grondwet zijn mandaat in de Senaat weer heeft opgenomen.

Le Bureau a également constaté que M. Louis Michel, qui a prêté serment en tant que sénateur élu direct le 5 juin 2003 et qui a été nommé par le Roi en qualité de vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères le 12 juillet 2003, a repris son mandat au Sénat en application de l'article 50 de la Constitution.


België heeft eveneens met Nederland een Overeenkomst ondertekend op 12 november 1990 te Brussel, betreffende de gezamenlijke deelname aan de Europese Synchrotronstralingsinstallatie en de wijze van uitvoering ervan.

La Belgique a également signé à Bruxelles, le 12 novembre 1990, une Convention avec les Pays-Bas concernant la participation commune à l'Installation européenne de rayonnement synchrotron et les modalités de son exécution.


De commissie heeft eveneens besloten een loutere vormwijziging aan te brengen en in de Franse tekst van het laatste lid van artikel 12 de woorden « son accord » te vervangen door de woorden « l'accord de la victime ».

La commission a également décidé, à titre de correction formelle, de remplacer les mots « son accord » par les mots « l'accord de la victime », au dernier alinéa du texte français de l'article 12.


De Raad van Gouverneurs heeft eveneens beslist om de omvang en structuur van de Raad van Bestuur, zijnde 18 bestuurders waaronder 12 regionale en 6 niet-Afrikaanse, ongewijzigd te laten.

Le Conseil des Gouverneurs a également décidé de laisser inchangées la taille et la structure du Conseil d'administration, soit 18 administrateurs dont 12 régionaux et 6 non-africains.


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Pensioenen, D. BACQUELAINE ADVIES 59. 947/2/V VAN 7 SEPTEMBER 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET BESLUIT VAN DE REGENT VAN 15 JUNI 1949 TOT BEPALING VAN DE RECHTSPLEGING VOOR DE COMMISSIES VOOR VERGOEDINGSPENSIOENEN' Op 26 juli 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Pensioenen verzocht binnen ee ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Pensions, D. BACQUELAINE AVIS 59. 947/2/V DU 7 SEPTEMBRE 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT L'ARRETE DU REGENT DU 15 JUIN 1949 DETERMINANT LA PROCEDURE DEVANT LES COMMISSIONS DE PENSIONS DE REPARATION' Le 26 juillet 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit (*) jusqu'au 12 septembre 2016, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté du Régent du 15 juin 1949 déterminant la procédu ...[+++]


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 59. 960/2/V VAN 12 SEPTEMBER 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VASTSTELLING VAN DE DATUM VAN VERVROEGDE INWERKINGTREDING VAN TITEL 3, HOOFDSTUK 1, VAN DE WET VAN 18 DECEMBER 2015 HOUDENDE FISCALE EN DIVERSE BEPALINGEN EN TOT WIJZIGING VAN DIVERSE BEPALINGEN BETREFFENDE HET PERSONEEL BELAST MET DE BEWARING VAN DE HYPOTHEKEN' Op 28 juli 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fisca ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 59. 960/2/V DU 12 SEPTEMBRE 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `FIXANT LA DATE D'ENTREE EN VIGUEUR ANTICIPEE DU TITRE 3, CHAPITRE 1ER, DE LA LOI DU 18 DECEMBRE 2015 PORTANT DES DISPOSITIONS FISCALES ET DIVERSES ET MODIFIANT DIVERSES DISPOSITIONS CONCERNANT LE PERSONNEL CHARGE DE LA CONSERVATION DES HYPOTHEQUES' Le 28 juillet 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale à communiquer un avis, dans ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Het Bureau heeft eveneens vastgesteld dat de heer Louis Michel, die op 5 juni 2003 de eed als rechtstreeks verkozen senator heeft afgelegd en op 12 juli 2003 door de Koning tot vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken werd benoemd, met toepassing van artikel 50 van de Grondwet zijn mandaat in de Senaat weer heeft opgenomen.

Le Bureau a également constaté que M. Louis Michel, qui a prêté serment en tant que sénateur élu direct le 5 juin 2003 et qui a été nommé par le Roi en qualité de vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères le 12 juillet 2003, a repris son mandat au Sénat en application de l'article 50 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 september heeft eveneens verzocht' ->

Date index: 2023-09-13
w