Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 november 2012 vervatte » (Néerlandais → Français) :

In het licht daarvan en om de duidelijkheid en de leesbaarheid van de reglementering te garanderen, leek het aangewezen om het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 12 november 2012 te beperken tot de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, en om de voorheen in het koninklijk besluit van 12 november 2012 vervatte regels die eigen zijn aan de AICB's met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die beleggen in financiële instrumenten en liquide middelen, in een nieuw koninklijk besluit te bundelen (zie supra).

Dans cette perspective, et afin d'assurer la clarté et la lisibilité de la réglementation, il a paru indiqué de limiter le champ d'application de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE, et de rassembler les règles propres aux OPCA à nombre variable de parts investissant en instruments financiers et en liquidités qui étaient auparavant contenues dans l'arrêté royal du 12 novembre 2012 ...[+++]


de in de brief van de Raad van 30 november 2012 vervatte beslissing (nr. SGS12/013373) volgens welke „verzoekers opname op de lijst van personen en entiteiten die voorkomen in bijlagen I en II bij besluit 2012/739/GBVB van de Raad en in bijlagen II en IIa bij verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad [.] moet worden gehandhaafd”, nietig verklaren (hierna: „beslissing”);

annuler la décision du Conseil contenue dans sa lettre du 30 novembre 2012 (Ref no SGS 12/013373), en ce sens que «le requérant doit continuer à figurer dans la liste des personnes et entités mentionnées aux annexes I et II de la décision 2012/739/PESC et aux annexes II et IIa du règlement (UE) no 36/2012 du Conseil» (ci-après la «décision»);


Op 12 oktober 2012 verzocht de Commissie om aanvullende informatie, waarop Portugal antwoordde per e-mail van 9 november 2012 en bij brief van 20 november 2012.

La Commission a adressé une demande d'informations supplémentaires par lettre du 12 octobre 2012, à laquelle le Portugal a répondu par courrier électronique du 9 novembre 2012 et par lettre du 20 novembre 2012.


[12] Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1).

[12] Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires (JO L 343 du 14.12.2012, p. 1).


[8] Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1).

[8] Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires (JO L 343 du 14.12.2012, p. 1).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1058 - EN - Verordening (EU) nr. 1058/2012 van de Commissie van 12 november 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten aan aflatoxinen in gedroogde vijgen Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 1058/2012 VAN DE COMMISSIE // van 12 november 2012 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1058 - EN - Règlement (UE) n ° 1058/2012 de la Commission du 12 novembre 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales pour les aflatoxines dans les figues sèches Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 1058/2012 DE LA COMMISSION // du 12 novembre 2012 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1056 - EN - Verordening (EU) nr. 1056/2012 van de Commissie van 12 november 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1332/2008 van het Europees Parlement en de Raad inzake voedingsenzymen met betrekking tot overgangsmaatregelen Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 1056/2012 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1056 - EN - Règlement (UE) n ° 1056/2012 de la Commission du 12 novembre 2012 modifiant le règlement (CE) n ° 1332/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant les enzymes alimentaires pour ce qui est des mesures transitoires Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 1056/2012 DE LA COMMISSION // du 12 novembre 2012 // (Texte présentant de l'in ...[+++]


Verordening (EU) nr. 1057/2012 van de Commissie van 12 november 2012 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van dimethylpolysiloxaan (E 900) als antischuimmiddel in voedingssupplementen Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 1057/2012 de la Commission du 12 novembre 2012 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation du diméthylpolysiloxane (E 900) en tant qu’agent antimousse dans les compléments alimentaires Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1057 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 1057/2012 VAN DE COMMISSIE // van 12 november 2012 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1057 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 1057/2012 DE LA COMMISSION // du 12 novembre 2012 - 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation du diméthylpolysiloxane (E 900) en tant qu’agent antimousse dans les compléments alimentaires // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Hoewel het in artikel 12/4 van het decreet van 10 november 2004 vervatte criterium om de emissies van broeikasgassen afkomstig van de luchtvaart in het Waalse Gewest te lokaliseren, sterk is geïnspireerd op het criterium dat in artikel 18bis van de richtlijn 2003/87/EG wordt gebruikt om de bevoegdheid over vliegtuigexploitanten die niet over een geldige exploitatievergunning van een lidstaat van de Europese Unie beschikken voor de toepassing van die richtlijn toe te wijzen aan een welbepaalde lidstaat van de Europese Unie, dient te worden nagegaan of dat criterium de exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling tuss ...[+++]

Bien que le critère inscrit à l'article 12/4 du décret du 10 novembre 2004 permettant de localiser en Région wallonne les émissions de gaz à effet de serre provenant de la navigation aérienne s'inspire fortement du critère employé à l'article 18bis de la directive 2003/87/CE pour attribuer à un Etat membre déterminé de l'Union européenne, en vue de l'application de cette directive, la compétence concernant les exploitants d'aéronefs qui ne disposent pas d'un permis d'exploitation valable d'un Etat membre de l'Unio ...[+++]




D'autres ont cherché : besluit van 12 november 2012 vervatte     november     30 november     november 2012 vervatte     oktober     9 november     21 november     nr 1151 2012     nr 1058 2012     12 november     eer relevante     nr 1056 2012     nr 1057 2012     10 november     november 2004 vervatte     12 november 2012 vervatte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 november 2012 vervatte' ->

Date index: 2021-07-06
w