Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 november 1997 waarbij » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Worden opgeheven : 1° de artikelen 2, 2° tot 5° en 3 tot 7 van het koninklijk besluit van 20 juni 1997 tot vaststelling van de lijst, het niveau, de structuur en de bevoegdheden van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand en Landbouw; 2° het koninklijk besluit van 12 november 1997 waarbij de voorwaarden worden bepaald waaronder de NPB rechtspersoonlijkheid verkrijgt en tot vaststelling van de financieringsvoorwaarden ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2012.

Art. 5. Sont abrogés : 1° les articles 2, 2° à 5° et 3 à 7 de l'arrêté royal du 20 juin 1997 fixant la liste, le niveau, la structure des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; 2° l'arrêté royal du 12 novembre 1997 déterminant les conditions dans lesquelles le JBN reçoit la personnalité juridique et fixant les modalités de son financement, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2012.


­ de maatregelen naar aanleiding van de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 en het voorstel voor een verordening van 18 november 1997 waarbij een mechanisme in het leven wordt geroepen voor een optreden van de Commissie om bepaalde belemmeringen voor het handelsverkeer op te heffen;

­ les suites données au Conseil européen d'Amsterdam des 16 et 17 juin 1997 avec la proposition de règlement du 18 novembre 1997 instaurant un mécanisme d'intervention de la Commission pour l'élimination de certaines entraves aux échanges;


Immers, zowel uit het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van de federale wetenschappelijke en culturele instellingen (artikel 1, 3º), als uit het koninklijk besluit van 12 november 1997 waarbij de voorwaarden worden bepaald waaronder de Nationale Plantentuin van België rechtspersoonlijkheid verkrijgt (artikel 3, 3º en 4º), blijkt dat de Nationale Plantentuin als een wetenschappelijke inrichting in het domein van de landbouw beschouwd wordt.

En effet, tant l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements scientifiques et culturels fédéraux (article 1, 3º), que l'arrêté royal du 12 novembre 1997 déterminant les conditions dans lesquelles le Jardin botanique national de Belgique reçoit la personnalité juridique (article 3, 3º et 4º) indiquent que le Jardin botanique national est considéré comme un établissement scientifique relevant du domaine de l'agriculture.


In dat verband verwijst deze hoge magistraat naar haar openingsrede die zij bij haar installatie heeft gehouden op 7 november 1997 waarbij zij een aantal krachtlijnen heeft aangegeven.

À cet égard, ce haut magistrat renvoie à la mercuriale qu'elle a prononcée lors de son installation le 7 novembre 1997, où elle a indiqué un certain nombre de lignes de force.


Na verscheidene onderhandelingsronden, kwam de Raad Algemene Zaken van 15 september 1997 tot het besluit dat de onderhandelingen voltooid waren waarna op 24 november 1997 de ondertekening volgde van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds.

Après plusieurs sessions de négociations, le Conseil Affaires Générales du 15 septembre 1997 constata que les négociations étaient terminées et le 24 novembre 1997 intervint la signature de l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume Hachémite de Jordanie, d'autre part.


- Bij besluit van 27 maart 1998 is vernietigd de beslissing van 17 november 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene beslist Mevr. Amina Ouama aan te werven in de hoedanigheid van hulpverzorgster onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 10 november 1997.

- Par arrêté du 27 mars 1998 est annulée la délibération du 17 novembre 1997, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles décide d'engager Mme Amina Ouama en qualité d'aide-soignante sous contrat à durée indéterminée à partir du 10 novembre 1997.


- Bij besluit van 27 maart 1998 is vernietigd de beslissing van 17 november 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene beslist de heer Patrick Sneessens aan te werven in de hoedanigheid van opsteller onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 23 november 1997.

- Par arrêté du 27 mars 1998 est annulée la délibération du 17 novembre 1997, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles décide d'engager M. Patrick Sneessens en qualité de rédacteur sous contrat à durée indéterminée à partir du 23 novembre 1997.


- Bij besluit van 27 maart 1998 is vernietigd de beslissing van 17 november 1997, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene beslist Mevr. Fabienne Awerbuch aan te werven in de hoedanigheid van sociaal gegradueerde verpleegster onder arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur vanaf 16 november 1997.

- Par arrêté du 27 mars 1998 est annulée la délibération du 17 novembre 1997, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles décide d'engager Mme Fabienne Awerbuch en qualité d'infirmière graduée sociale sous contrat à durée indéterminée à partir du 16 novembre 1997.


- Bij besluit van 12 december 1997 wordt goedgekeurd de beslissing van 3 november 1997 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Pieters-Woluwe de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de levering van voedingswaren en verscheidene keukenbenodigdheden voor de gemeentelijke kinderdagverblijven in 1998 goedkeurt.

- Par arrêté du 12 décembre 1997 est approuvée la délibération du 3 novembre 1997 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Pierre approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture de denrées alimentaires et de diverses fournitures ménagères pour les crèches communales pour l'année 1998.


Dit koninklijk besluit werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 september 1997, dat in het Belgisch Staatsblad van 18 november 1997 is bekendgemaakt en waarbij één van de militaire leden van de commissie werd vervangen.

Cet arrêté royal a été modifié par l'arrêté royal du 12 septembre 1997, publié au Moniteur belge du 18 novembre 1997, qui a remplacé un des membres militaires de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 november 1997 waarbij' ->

Date index: 2022-09-20
w