In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 12 februari 2008, in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2008, bladzijde 12933, leze men : in de Nederlandse tekst : « de heer Clemer, Guy » in de plaats van « de heer Cremer, Guy ».
Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 12 février 2008, au Moniteur belge du 3 mars 2008, page 12933, il faut lire : dans le texte français : « M. Clemer, Guy » au lieu de « M. Cremer, Guy ».