Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 januari 2004 uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Gelet op verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van de Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG; Gelet op verordening (EU) nr. 10/2011 van de Commissie van 14 januari 2011 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in contact te komen; Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE; Vu le règlement (EU) n° 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires; Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 3, 2°, a), remplacé par la loi du 22 mars 1989; Vu l'avis d ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 2,15 % - 22 juni 2066 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 e ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 2,15 % - 22 juin 2066 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le bud ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 0,20 % - 22 oktober 2023 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 e ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 0,20 % - 22 octobre 2023 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le ...[+++]


4 MAART 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 1,60 % - 22 juni 2047 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 e ...[+++]

4 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 1,60 % - 22 juin 2047 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le bu ...[+++]


In tegenstelling tot wat het geachte parlementslid afleidt uit het rapport waarnaar hij in zijn vraag verwijst, heeft Frankrijk de protocollen van 12 februari 2004 [nog niet geratificeerd] (meer precies, het Protocol tot wijziging van de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, als gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982, gedaan t ...[+++]

Contrairement à ce qu'infère l'honorable membre du rapport cité dans sa question, la France n'a pas encore ratifié les protocoles du 12 février 2004 (plus précisément, le Protocole amendant la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982, fait à Paris le 12 février 2004 et le Protocole amendant la Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963, complémentaire à la convention de Paris ...[+++]


Deze bepaling vloeit voort uit een uitdrukkelijk verzoek van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, gesteund door de Parlementaire Vergadering in Aanbeveling 1640 (2004) inzake het derde jaarlijkse rapport aangaande de activiteiten van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa (1 januari — 31 december 2002), aangenomen op 26 januari 2004.

Cette disposition provient d'une demande expresse du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, soutenue par l'Assemblée parlementaire, dans sa Recommandation 1640 (2004) relative au 3 rapport annuel sur les activités du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe (1 janvier-31 décembre 2002), adoptée le 26 janvier 2004.


­ een voorstel van bijzondere wet « tot aanvulling van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen teneinde uitdrukkelijk te bepalen wanneer het mandaat van de leden van de gemeenschaps- en gewestraden eindigt » (stuk Senaat, nr. 3-481/1, zitting 2003/2004) alsook over een amendement op dit voorstel van bijzondere wet ...[+++]

­ une proposition de loi spéciale « complétant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives aux institutions bruxelloises en vue de fixer explicitement la fin du mandat des membres des conseils de communauté et de région » (do c. Sénat, nº 3-481/1, session 2003/2004) ainsi que sur un amendement à cette proposition de loi spéciale (do c. Sénat, nº 3-481/2, session 2003/2004) (36.582/VR);


Deze bepaling vloeit voort uit een uitdrukkelijk verzoek van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, gesteund door de Parlementaire Vergadering in Aanbeveling 1640 (2004) inzake het derde jaarlijkse rapport aangaande de activiteiten van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa (1 januari — 31 december 2002), aangenomen op 26 januari 2004.

Cette disposition provient d'une demande expresse du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, soutenue par l'Assemblée parlementaire, dans sa Recommandation 1640 (2004) relative au 3 rapport annuel sur les activités du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe (1 janvier-31 décembre 2002), adoptée le 26 janvier 2004.


Aangezien de wijze waarop die voorstellen geredigeerd zijn vergelijkbaar is met die van het decreet van 7 mei 2004 van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest « houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst, wat betreft de bescherming van ambtenaren die melding maken van onregelmatigheden » en daarnaar voor het overige uitdrukkelijk wordt verwezen in de toelichting bij voorstel 217/1, kan ervan uitgegaan worden dat beoogd wordt een regeling in te voeren van omkering van de bewij ...[+++]

Comme ces propositions sont rédigées d'une manière comparable au décret du 7 mai 2004 de la Communauté et de la Région flamandes « modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand, en ce qui concerne la protection de fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités » et qu'au demeurant les développements de la proposition 217/1 y renvoient expressément, on peut supposer qu'il s'agit de mettre en place un régime de renversement de la charge de la preuve sur la question de savoir si des mesures défavorables au fonctionnaire dénonciateur, comme par exemple une sanction disciplinaire, sont dues à la dénonciation ...[+++]


het arrest nr. 17/2004, uitgesproken op 29 januari 2004, inzake de prejudiciële vraag over de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, gesteld door de Raad van State (rolnummer 2635);

l'arrêt 17/2004, rendu le 29 janvier 2004, en cause la question préjudicielle concernant la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, posée par le Conseil d'État (numéro du rôle 2635) ;




D'autres ont cherché : 14 januari     nr 1935 2004     juli     2 januari     december     november     28 januari     februari     europa 1 januari     uit een uitdrukkelijk     12 januari     instellingen teneinde uitdrukkelijk     27 januari     mei     overige uitdrukkelijk     januari     arrest nr 17 2004     betreffende de uitdrukkelijke     12 januari 2004 uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 januari 2004 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-02-26
w