Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "11 januari 1993 verplicht " (Nederlands → Frans) :

De wet van 11 januari 1993 verplicht de natuurlijke personen en de rechtspersonen die een meldingsplicht hebben, de werkingskosten van de cel voor financiële informatieverwerking te dragen. De ontworpen bepaling wil die verplichting ook opleggen aan de notarissen, de gerechtsdeurwaarders, de bedrijfsrevisoren, de accountants, enz.

La disposition en projet a pour objet d'étendre aux notaires, huissiers de justice, réviseurs d'entreprise, experts-comptables, etc. les dispositions de la loi du 11 janvier 1993 qui oblige les personnes physiques et morales tenues aux obligations de dénonciation d'assumer les frais de fonctionnement de la cellule de traitement des informations financières.


De wet van 11 januari 1993 verplicht de natuurlijke personen en de rechtspersonen die een meldingsplicht hebben, de werkingskosten van de cel voor financiële informatieverwerking te dragen. De ontworpen bepaling wil die verplichting ook opleggen aan de notarissen, de gerechtsdeurwaarders, de bedrijfsrevisoren, de accountants, enz.

La disposition en projet a pour objet d'étendre aux notaires, huissiers de justice, réviseurs d'entreprise, experts-comptables, etc. les dispositions de la loi du 11 janvier 1993 qui oblige les personnes physiques et morales tenues aux obligations de dénonciation d'assumer les frais de fonctionnement de la cellule de traitement des informations financières.


Zo zijn de Belgische banken en de wisselkantoren krachtens artikel 12, § 1, van de wet van 11 januari 1993 verplicht melding te maken van elke transactie waarvan men weet of vermoedt dat ze verband houdt met het witwassen van geld, aan de Cel voor financiële informatieverwerking (162).

C'est ainsi que les banques et les bureaux de changes belges sont tenus, en application de l'article 12, § 1 , de la loi du 11 janvier 1993, d'informer la cellule de traitement des informations financières de toute opération dont ils savent ou soupçonnent qu'elle est liée au blanchiment de capitaux (162).


Art. 123. Het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 juni 1959, 24 maart 1961, 8 januari 1964, 11 oktober 1965, 23 juni 1972, 13 april 1973, 11 januari 1975, 23 september 1975, 31 december 1975, 4 december 1979, 18 februari 1980, 12 juli 1982, 28 juni 1983, 18 februari 1986, 12 december 1986, 10 juni 1987, 14 september 1987, 24 april 1991, 9 september 1992, ...[+++]

Art. 123. L'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, tel que modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 1959, 24 mars 1961, 8 janvier 1964, 11 octobre 1965, 23 juin 1972, 13 avril 1973, 11 janvier 1975, 23 septembre 1975, 31 décembre 1975, 4 décembre 1979, 18 février 1980, 12 juillet 1982, 28 juin 1983, 18 février 1986, 12 décembre 1986, 10 juin 1987, 14 septembre 1987, 24 avril 1991, 9 septembre 1992, 8 janvier 1993, 16 juillet 1993, 19 juillet 1993, 19 ...[+++]


De artikelen 40 tot 43 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme voorzien in sancties ten aanzien van de tussenpersonen die de wet niet zouden naleven, en meer bepaald de verplichting om verdachte transacties of daden aan de CFI door te geven.

Les articles 40 à 43 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme prévoient un régime de sanction à l'égard des intermédiaires qui ne la respecteraient pas, notamment pour ce qui concerne l'obligation de communication à la CTIF de transactions ou d'actes suspects.


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998 ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relati ...[+++]


De notarissen en de vastgoedmakelaars moeten dus nauwgezet toezien op de naleving van deze verplichting en dienen de Cel voor Financiële Informatieverwerking dus systematisch in kennis te stellen omtrent een vermoeden van witwassen van geld of een vermoeden van financiering van terrorisme in uitvoering van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, bestemd voor ondernemingen en personen bedoeld in artikel 2, § ...[+++]

Les notaires et agents immobiliers doivent donc veiller de façon précise au respect de cette obligation et informer systématiquement la Cellule de traitement des informations financières de toute suspicion de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, en exécution de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, applicable aux entreprises et aux personnes visées à l'article 2, § 1, (agents immobiliers) et à l'article 3 de la loi susmentionnée. b) En ce qui concerne l'obligation d'information, la loi n'établit aucu ...[+++]


De in de artikelen 2, 2bis en 2ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme beoogde instellingen en personen kunnen zich op het vorige lid beroepen voor zover zij zich, ten aanzien van de beoogde feiten, hebben geconformeerd aan de voorziene verplichting van artikel 14quinquies van de wet van 11 januari 1993 die de wijze van informatieverstrekking aan de Cel voor financiële informatiev ...[+++]

Les organismes et les personnes visés aux articles 2, 2bis et 2ter de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, peuvent se prévaloir de l'alinéa précédent dans la mesure où, à l'égard des faits y visés, ils se sont conformés à l'obligation prévue à l'article 14quinquies de la loi du 11 janvier 1993 qui règle les modalités de la communication d'informations à la Cellule de traitement des Informations financières».


Het verschil tussen de begrippen 'fiscale fraude' en 'ernstige en georganiseerde fiscale fraude' is even groot als dat tussen een lichte aanrijding en een zware kettingbotsing.Dat blijkt heel duidelijk uit het verslag van juni 2005 van de Financiële Actiegroep tegen het Witwassen van Geld (FAG) met betrekking tot de evaluatie van de werking van de CFI in het netwerk van FIU's. Daarin wordt er gesteld dat aangezien de wet van 11 januari 1993 alleen betrekking heeft op ernstige en georganiseerde fiscale fraude, en niet op gewone fiscale fraude, als misdrijf dat aan de basis ligt van witwaspraktijken, de CFI enkel zijn ...[+++]

La notion de "fraude fiscale" diffère de celle de la "fraude fiscale grave et organisée" comme un accrochage automobile diffère d'un carambolage monstre.Ceci ressort très nettement du rapport du GAFI (juin 2005) relatif à l'évaluation de la CTIF au sein du réseau FIU, lequel précise qu'"étant donné que la loi du 11 janvier 1993 ne vise que la fraude fiscale grave et organisée, et non la fraude fiscale simple, comme crime sous-jacent au blanchiment de capitaux, la CTIF ne pourra donner son consentement [à la transmission d'information ou à la demande de recherches venues du réseau FIU] que pour les infractions visées dans la liste de l'ar ...[+++]


Een specifieke toelichtingnota voor de bedrijfsrevisoren verduidelijkt volgende aspecten van de wet van 11 januari 1993: verplichting tot vereenzelviging (artikel 4 tot 6bis), bewaring (artikel 7), bijzondere waakzaamheidverplichting (artikel 8), opleiding en sensibilisering van het personeel (artikel 9), te volgen werkwijze bij melding aan de CFI, praktische modaliteiten om de CFI in te lichten, opvolging van de ontvangen meldingen, vertrouwelijk karakter van de melding en de immuniteit (arti ...[+++]

Une note explicative spécifique pour les réviseurs d'entreprise précise les aspects suivants de la loi du 11 janvier 1993 : obligation d'identification (article 4 à 6bis), obligation de conservation (article 7), obligation de vigilance accrue (article 8), obligation de former et sensibiliser les employés (article 9), procédure à suivre pour informer la CTIF, modalités à suivre pour informer la CTIF, suivi des informations reçues, confidentialité de la déclaration et immunité (articles 19 et 20), retour d'information et sanctions disciplinaires et administratives (article 22).




Anderen hebben gezocht naar : wet van 11 januari 1993 verplicht     maart     januari     11 januari     bepaald de verplichting     juni     verplichting     voorziene verplichting     januari 1993 verplichting     11 januari 1993 verplicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 januari 1993 verplicht' ->

Date index: 2021-04-20
w