Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «11 03 2016 » (Néerlandais → Français) :

Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 23/02/2016, neergelegd op 09/03/2016 en geregistreerd op 03/11/2016.

Convention collective de travail conclue le 23/02/2016, déposée le 09/03/2016 et enregistrée le 03/11/2016.


Bij besluit van 23/03/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming natuurlijk persoon, aan de heer FRANCOIS Stéphane (nr. KBO 0690417492) met handelsbenaming FRANCOIS SECURITY vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 28 november 2015 en met het vergunningsnummer 16.0160.11.

Par arrêté du 23/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique, à Monsieur FRANCOIS Stéphane (n° BCE 0690417492) sous la dénomination FRANCOIS SECURITY est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 28 novembre 2015 et porte le numéro 16.0160.11.


- onderwerp : vakbondsstatuut en syndicale opleiding - geldigheidsduur : m.i.v. 11/03/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 133512/CO/1020700.

- objet : statut syndical et formation syndicale - durée de validité : à partir du 11/03/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 133512/CO/1020700.


- Erratum Publicatie van vrijdag 11/03/2016 pagina 16687 van Fedesco - A.R. Personeel Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclusies van de onderhandeling gevoerd in het Comité voor de federale, de gemeenschaps en de gewestelijke overheidsdiensten zijn vermeld; Moet worden vervangen door : Gelet op het protocol n° 711 van 9 december 2015 waarin de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het Comité voor de federale, de gemeenschaps en de gewestelijke overheidsdiensten zijn vermeld;

- Erratum Publication du vendredi 11/03/2016 page 16687 de Fedesco - A.R. Personnel Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignées les conclusions menées au sein du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Doit être remplacé par : Vu le protocole n° 711 du 9 décembre 2015 dans lequel sont consignées les conclusions des négociations menées au sein du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux;


- onderwerp : verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten - verlenging van overeenkomst nummer 073242 van 17/11/2004 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 078230 van 21/12/2005 - verlenging van overeenkomst nummer 093423 van 26/05/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 122569 van 13/05/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/03/2016 - registratienummer : 132883/CO/3010200.

- objet : prorogation de certaines conventions collectives du travail - prolongation de la convention numéro 073242 du 17/11/2004 - prolongation partielle de la convention numéro 078230 du 21/12/2005 - prolongation de la convention numéro 093423 du 26/05/2009 - prolongation de la convention numéro 122569 du 13/05/2014 - durée de validité : du 01/04/2014 au 31/03/2016 - numéro d'enregistrement : 132883/CO/3010200.


Sinds 01. 03.2016, de datum van inwerkingtreding van de wet van 14.12.2015 tot wijziging van artikelen 9bis en 9ter van de wet van 15.12.1980 betreffende herhaalde aanvragen, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 5 afstandsprocedures op basis van artikel 9ter, § 8 (11 betrokken personen) en 4 afstandsprocedures op basis van artikel 9bis, § 3 (4 betrokken personen) geregistreerd.

Depuis le 01.03.2016, date de l'entrée en vigueur de la loi du 14.12.2015 modifiant les articles 9bis et 9ter de la loi du 15.12.1980 concernant les demandes répétitives, l'Office de étrangers a recensé 5 procédures en désistement sur base de l'article 9ter §8 (11 personnes concernées) et 4 procédures en désistement sur base de l'article 9bis §3 (4 personnes concernées).


Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 25/11/2008 aan de onderneming JACK GEERAERTS BVBA, onder het nummer 20 1015 76, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 15/03/2016.

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 25/11/2008 à l'entreprise JACK GEERAERTS SPRL, sous le numéro 20 1015 76, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 15/03/2016.


Art. 2. Artikel 11, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, geregistreerd onder het nummer 131205/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, wordt als volgt gewijzigd :

Art. 2. L'article 11, § 1 de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée sous le numéro 131205/CO/149.03 et rendue obligatoire per l'arrêté royal du 21 juillet 2016, est modifié comme suit :


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 31.10 en 31.11 van programma 02, naar basisallocatie 01.02 van programma 05, naar basisallocatie 01.03 van programma 31 en naar basisallocatie 01.15 van programma 32 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 24 november 2016, 20 en 27 april 2017 en 4 mei 2017 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de Programma's EFRO - Wallonië - 2020.eu en Interreg V, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties va ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement aux articles de base 31.10 et 31.11 du programme 02, à l'article de base 01.02 du programme 05, à l'article de base 01.03 du programme 31 et à l'article de base 01.15 du programme 32 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 24 novembre 2016, 20 et 27 avril 2017 et 4 mai 2017 dans le cadre des Programmes FEDER - Wallonie - 2020.eu et Interreg V, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :


In afwijking van artikel 52 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat en van artikel 1-01-3 §§ 2 en 3 van de wet van 25 december 2016 houdende Algemene uitgavenbegroting voor 2017, mogen de vastleggingskredieten van de basisallocatie 60.15.41.30.03 `Dotatie Poolsecretariaat' naar de basisallocaties 46.21.01.11.00.04 'Bezoldigingen niet statutair personeel' en 46.60.11.12.11.17 `Begeleidende maatregelen' herverdeeld worden".

Par dérogation à l'article 52 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et de l'article 1-01-3 §§ 2 et 3 de la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses pour 2017, les crédits d'engagement de l'allocation de base 46.60.15.41.30.03 'Dotation au Secrétariat polaire' peuvent être, au moyen de redistributions d'allocations de base, transférés vers les allocations de base 46.21.01.11.00.04 'Rémunérations du personnel non statutaire' et 46.60.11.12.11.17 'mesures ...[+++]




D'autres ont cherché : gesloten op 23 02 2016     besluit van 23 03 2016     11 03 2016     vrijdag 11 03 2016     04 2014 tot 31 03 2016     nummer     ingang van 15 03 2016     juli     november     mei     december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 03 2016' ->

Date index: 2023-05-31
w