1° in de eerste zin worden de woorden « Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder » vervangen door de woorden « Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 betreffende de scheepvaartcontrole door de havenstaat, gewijzigd bij richtlijn 98/25/EG van de Raad van de Europese Unie van 27 april 1998, bij richtlijn 98/42/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1998, bij richtlijn 1999/97/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 13 december 1999 en bij richtlijn 2001/106/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 19 december 2001 wordt verstaan onder : »;
1° dans la première phrase les mots « Pour l'application du présent arrêté, on entend par » sont remplacés par les mots « Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 relative au contrôle des navires par l'Etat du port, modifiée par la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998, par la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998, par la directive 1999/97/CE de la Commission des Communautés européennes du 13 décembre 1999 et par la directive 2001/106/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 2001, on entend par : »;