Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 mei 2016 wordt de heer jean-françois brackman ontheven » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 10 mei 2016 wordt de heer Jean-François BRACKMAN ontheven uit zijn functie van Hoofd van het Diplomatiek Bureau van België te Pristina.

Par arrêté ministériel du 10 mai 2016, M. Jean-François BRACKMAN est déchargé de ses fonctions de Chef du Bureau diplomatique de Belgique à Pristina.


Bij koninklijk besluit van 16 mei 2016 wordt de heer Jean-Arthur REGIBEAU ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België bij de Russische Federatie, met standplaats te Moskou, en wordt eveneens aangesteld als Consul-Generaal van België in deze Staat, met uitzondering van de regio's Kaliningrad, Pskov, Novgorod, Leningrad, Vologda, Moermansk, Archangelsk, de Republieken Karelië en Komi, het autonoom district Nenetski en Sint-Petersburg.

Par arrêté royal du 16 mai 2016, M. Jean-Arthur REGIBEAU est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la Fédération de Russie, avec résidence principale à Moscou, et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, à l'exception des régions de Kaliningrad, de Pskov, de Novgorod, de Leningrad, de Vologda, de Mourmansk, d'Arkhangelsk, des Républiques de Carélie et de Komi, du district autonome des Nenets et Saint-Pétersbourg.


Bij ministerieel besluit van 10 mei 2016 wordt de heer Jonas DE MEYER ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Ottawa.

Par arrêté ministériel du 10 mai 2016, M. Jonas DE MEYER est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Ottawa.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 2016 wordt de heer Jean-François DELVAUX, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, M. Jean-François DELVAUX est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.


- Aanduiding Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016, wordt de heer Jean-François HEYMANS, in het Franse taalkader, aangeduid als houder van een managementfunctie N-2 « Directeur van de directie Dierengezondheid en Veiligheid van de Dierlijke producten » van het Directoriaat generaal van Controlebeleid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, voor een periode van zes jaar met ingang van 1 mei 2016.

- Désignation Par arrêté royal du 29 février 2016, M. Jean-François HEYMANS, est désigné pour exercer les fonctions de management N-2, dans le cadre linguistique français, en tant que « Directeur de la Direction de la Santé des Animaux et de la Sécurité des Produits animaux » à la Direction générale de la Politique de Contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, pour une période de six ans à partir du 1 mai 2016.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 28 november 2016 wordt de erkenning van de heer Jean-François Krier als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 10 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Par décision du Ministre de l'Energie du 28 novembre 2016, l'agrément de M. Jean-François Krier en tant que certificateur PEB d'unités résidentielles existantes est suspendu à partir du 10 décembre 2016 jusqu'à la réussite de la formation requise en vertu de la réglementation PEB.


Bij beslissing van 10 juni 2016, van het BIM, werd de heer CORDIER Jean-François, gedomicilieerd Maurice Herbettelaan 67 bus 108 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 10 juin 2016, Monsieur CORDIER Jean-François, domicilié Boulevard Maurice Herbette 67 bte 108 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 10 juni 2016, van het BIM, werd de heer CORDIER Jean-François, gedomicilieerd Maurice Herbettelaan 67 bus 108 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 10 juin 2016, Monsieur CORDIER Jean-François, domicilié Boulevard Maurice Herbette 67 bte 108 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 10 juni 2016, van het BIM, werd de heer CORDIER Jean-François, gedomicilieerd Maurice Herbettelaan 67 Bus 108 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 10 juin 2016, Monsieur CORDIER Jean-François, domicilié Boulevard Maurice Herbette 67 Bte 108 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 mei 2016 wordt de heer jean-françois brackman ontheven' ->

Date index: 2021-03-06
w