Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 toegevoegd zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd " (Nederlands → Frans) :

Daartoe wordt een nieuwe § 1/1 toegevoegd, zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd worden op ieder ogenblik en zonder medeweten of toestemming van de eigenaar of zijn rechthebbende, private plaatsen die al dan niet toegankelijk zijn voor het publiek en woningen of een door een woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek of in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist te betreden om een technisch middel te installeren, te herstel ...[+++]

Un nouveau § 1/1 visant à rencontrer cette nécessité est ajouté afin d'autoriser les services de renseignement peuvent être autorisés à pénétrer à tout moment, à l'insu ou sans le consentement du propriétaire ou son ayant droit, dans des lieux privés qui sont accessibles au public, des lieux privés qui ne sont pas accessibles au public et des domiciles ou une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480 et 481 du Code pénal ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste, pour y installer un moyen technique, le réparer ou le reprendre.


Daartoe wordt een nieuwe § 1/1 toegevoegd, zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd worden op ieder ogenblik en zonder medeweten of toestemming van de eigenaar of zijn rechthebbende, private plaatsen die al dan niet toegankelijk zijn voor het publiek en woningen of een door een woning omsloten eigen aanhorigheid in de zin van de artikelen 479, 480 en 481 van het Strafwetboek of in een lokaal aangewend voor beroepsdoeleinden of als woonplaats door een advocaat, een arts of een journalist te betreden om een technisch middel te installeren, te herstel ...[+++]

Un nouveau § 1/1 visant à rencontrer cette nécessité est ajouté afin d'autoriser les services de renseignement peuvent être autorisés à pénétrer à tout moment, à l'insu ou sans le consentement du propriétaire ou son ayant droit, dans des lieux privés qui sont accessibles au public, des lieux privés qui ne sont pas accessibles au public et des domiciles ou une dépendance propre y enclose d'un domicile au sens des articles 479, 480 et 481 du Code pénal ou un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un avocat, un médecin ou un journaliste, pour y installer un moyen technique, le réparer ou le reprendre.


Ten minste om de twee jaar worden de geconsolideerde resultaten van de bezoeken, inspecties en evaluaties met de lidstaten besproken in het COSS en wordt ook waardevolle informatie verstrekt aan de nationale overheden zodat zij zelf kunnen toezien op de erkende organisaties die zij in het kader van de richtlijn hebben gemachtigd (punt 4.3 hierboven).

Au moins une fois tous les deux ans, les résultats consolidés des visites, inspections et évaluations sont discutés avec les États membres au sein du COSS, ce qui fournit également des informations précieuses aux administrations nationales aux fins de leur propre contrôle des organismes agréés qu'elles autorisent dans le cadre de la directive (voir point 4.3 ci-dessus).


De paragrafen 1 van respectievelijk de artikelen 131 en 140 worden hieraan toegevoegd, zodat de bepalingen inzake de verhoging van de taalpremie voor griffiers (wijziging aan artikel 369 van het Gerechtelijk Wetboek) en secretarissen (wijziging aan artikel 374 van het Gerechtelijk Wetboek) onmiddellijk kunnen worden toegepast.

Il en va de même pour les articles 131, § 1 , et 140, § 1 , de sorte que les dispositions relatives à l'augmentation de la prime linguistique pour les greffiers (modification de l'article 369 du Code judiciaire) et pour les secrétaires (modification de l'article 374 du Code judiciaire) puissent être appliquées immédiatement.


De paragrafen 1 van respectievelijk de artikelen 131 en 140 worden hieraan toegevoegd, zodat de bepalingen inzake de verhoging van de taalpremie voor griffiers (wijziging aan artikel 369 Ger.W) en secretarissen (wijziging aan artikel 374 Ger.W) onmiddellijk kunnen worden toegepast.

Il en va de même pour les articles 131, § 1 , et 140, § 1 , de sorte que les dispositions relatives à l'augmentation de la prime linguistique pour les greffiers (modification de l'article 369 du Code judiciaire) et pour les secrétaires (modification de l'article 374 du Code judiciaire) puissent être appliquées immédiatement.


De minister belooft wel drie toegevoegde rechters te benoemen, zodat Elsene zal kunnen beschikken over minstens anderhalve vrederechter.

Le ministre promet néanmoins de nommer trois juges de complément, pour qu'Ixelles puisse disposer au minimum d'un juge de paix et demi.


Art. 11. De beslissingen en adviezen die het voorwerp kunnen uitmaken van jurisprudentie worden genummerd en aan de notulen toegevoegd zodat er een repertorium kan van bijgehouden worden.

Art. 11. Les décisions et avis susceptibles de former jurisprudence sont numérotés et annexés aux procès-verbaux de manière à pouvoir en dresser un répertoire.


Art. 11. De beslissingen en adviezen die het voorwerp kunnen uitmaken van jurisprudentie worden genummerd en aan de notulen toegevoegd zodat er een repertorium kan van bijgehouden worden.

Art. 11. Les décisions et avis susceptibles de former jurisprudence sont numérotés et annexés aux procès-verbaux de manière à pouvoir en dresser un répertoire.


Art. 11. De beslissingen en adviezen die het voorwerp kunnen uitmaken van jurisprudentie worden genummerd en aan de notulen toegevoegd zodat er een repertorium kan van bijgehouden worden.

Art. 11. Les décisions et avis susceptibles de former jurisprudence sont numérotées et annexées aux procès-verbaux de manière à pouvoir en dresser un répertoire.


Zo is de verstrekking van gegevens over lidstaten die niet vergelijkbaar zijn, niet voldoende - de toegevoegde waarde voor de Gemeenschap is gelegen in de vergelijkbaarheid zodat er conclusies kunnen worden getrokken ten aanzien van de doeltreffendheid van het door de verschillende lidstaten gevoerde beleid en de gehanteerde praktijken ter bestrijding van racisme.

Ainsi, la fourniture de données nationales non comparables ne saurait suffire; la valeur ajoutée communautaire consiste précisément à assurer la comparabilité de sorte que des conclusions puissent être tirées sur l'efficacité de différentes politiques et pratiques en matière de lutte contre le racisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 toegevoegd zodat de inlichtingendiensten kunnen gemachtigd' ->

Date index: 2024-02-27
w