Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 januari 1993 werden " (Nederlands → Frans) :

Het besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 1993 tot vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing of erkenning en het beheer van de bosreservaten blijft van toepassing op de aanvragen voor de erkenning van een bos als bosreservaat die werden ingediend maar nog niet afgehandeld vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 1993 réglementant la désignation ou l'agrément et la gestion des réserves forestières reste d'application aux demandes d'agrément d'un bois comme réserve forestière qui ont été introduites mais qui n'ont pas encore été traitées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Dit geldt zowel voor tankstations die in de nabije toekomst worden gesloten, als voor stations die na 1 januari 1993 werden gesloten en nog niet gesaneerd werden.

Ce principe vaut tant pour les stations-service qui fermeront dans un proche avenir, que pour celles qui ont été fermées après le 1 janvier 1993 et qui n'ont pas été assainies.


In verband met de opheffing van de interne grenzen in de Gemeenschap op 1 januari 1993 werden in richtlijn 91/477/EEG inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens gemeenschappelijke bepalingen vastgesteld om in de lidstaten controles mogelijk te maken betreffende het verwerven en het in bezit hebben van vuurwapens en de overbrenging daarvan naar een andere lidstaat.

Rendue nécessaire à la suite de la suppression des frontières à l'intérieur de la Communauté le 1 janvier 1993, la directive 91/477/CEE du Conseil relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes établit des règles communes permettant de contrôler, à l'intérieur des États membres, l'acquisition et la détention d'armes à feu, ainsi que leur transfert vers un autre État membre.


De wijziging impliceert dat een aantal oude vervuilde stations die voor 1 januari 1993 werden gesloten nu wel in aanmerking komen voor de indiening van een dossier en kunnen gesaneerd worden.

La modification implique que plusieurs anciennes stations polluées qui avaient été fermées avant le 1 janvier 1993 entrent à présent en ligne de compte pour l'introduction d'un dossier et peuvent faire l'objet d'un assainissement.


In artikel 728 van hetzelfde Wetboek gewijzigd bij de wetten van 24 december 1980 en 12 januari 1993, werden de volgende wijzigingen aangebracht :

À l'article 728 du même Code modifié par les lois des 24 décembre 1980 et 12 janvier 1993, sont apportées les modifications suivantes :


Overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Richtlijn 89/666/EG, bepalen de lidstaten dat de in lid 1 bedoelde bepalingen met ingang van 1 januari 1993 van toepassing zijn en, wat de boekhoudbescheiden betreft, voor het eerst van toepassing zijn op de jaarrekening van het boekjaar dat op 1 januari 1993 of in de loop van 1993 aanvangt.

En application de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 89/666/CE, les États membres doivent veiller à ce que les dispositions visées au paragraphe 1 s'appliquent à partir du 1er janvier 1993 et, en ce qui concerne les documents comptables, s'appliquent pour la première fois aux comptes annuels de l'exercice débutant le 1er janvier 1993 ou au cours de l'année 1993.


Voor de arbeidsplaatsen die reeds vóór 1 januari 1993 in gebruik werden genomen en die niet aanzienlijk werden verbouwd na 31 december 1992, is het toegelaten de veiligheid van de wegen te verzekeren door middel van andere passende maatregelen dan deze bedoeld in het eerste lid.

Pour les lieux de travail déjà utilisés avant le 1 janvier 1993 et qui n'ont pas subi des transformations importantes après le 31 décembre 1992, il est permis d'assurer la sécurité des voies de circulation par des mesures appropriées autres que celles prévues à l'alinéa 1.


Art. III. 1-25.- Voor de arbeidsplaatsen die reeds vóór 1 januari 1993 in gebruik werden genomen en die niet aanzienlijk werden verbouwd na 31 december 1992, is het toegelaten de veiligheid van de wegen te verzekeren door middel van andere maatregelen die gelijkwaardige waarborgen bieden als deze bedoeld in de artikelen III. 1-21 tot III. 1-24.

Art. III. 1-25.- Pour les lieux de travail déjà utilisés avant le 1 janvier 1993 et qui n'ont pas subi de transformations importantes après le 31 décembre 1992, il est permis d'assurer la sécurité des voies de circulation par d'autres mesures qui offrent des garanties équivalentes à celles prévues aux articles III. 1-21 à III. 1-24.


Art. 24. § 1. De bedoelde bijzondere bijdragen worden vanaf 1 januari 1993 ten laste genomen voor de arbeiders die een aanvullende vergoeding betaald krijgen in toepassing van artikel 14 van deze overeenkomst vastgelegde voorwaarden, en voor zover het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag een aanvang heeft genomen tussen 1 januari 1993 en 31 december 2017.

Art. 24. § 1. A partir du 1 janvier 1993, les cotisations spéciales visées sont prises en charge pour les ouvriers qui reçoivent une indemnité complémentaire en application des conditions précisées à l'article 14 de la présente convention et pour autant que le régime de chômage avec complément d'entreprise ait débuté entre le 1 janvier 1993 et le 31 décembre 2017.


Naast de verplichtingen verbonden aan de strijd tegen de financiering van het terrorisme vervat in de anti-witwaswet van 11 januari 1993, werden 11 rekeningen geblokkeerd op naam van 9 personen of entiteiten voor een totaal bedrag van 6.314 euro, op basis van Europese verordeningen op de bevriezing van de tegoeden van terroristengroepen en -entiteiten (2580/2001) en van personen en entiteiten die banden hebben met Osama bin Laden, het Al-Qaedanetwerk en de Taliban (881/2002).

Outre les obligations liées à la lutte contre le financement du terrorisme contenues dans la loi anti-blanchiment du 11 janvier 1993, 11 comptes ont été bloqués au nom de 9 personnes ou entités pour un montant total de 6.314 euros, sur la base de règlements européens relatifs au gel des avoirs de groupes et entités terroristes (2580/2001) et de personnes et entités liées à Oussama Ben Laden, au réseau Al-Qaeda et aux Talibans (881/2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 1993 werden' ->

Date index: 2021-11-05
w