Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 januari 1971 werden " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In het artikel 55 van hetzelfde besluit, dat gewijzigd werd door de koninklijke besluiten van 14 januari 1971, 9 augustus 1971, 21 december 1979,19 juni 1989, 28 april 2009, en 18 oktober 2013, wordt paragraaf 6 vervangen, die luidt als volgt :

Art. 3. A l'article 55 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 14 janvier 1971, 9 août 1971, 21 décembre 1979, 19 juin 1989, 28 avril 2009, et 18 octobre 2013, le paragraphe 6 est remplacé et rédigé comme suit :


Bij koninklijk besluit van 15 januari 1971 werden deze vergoedingen vastgesteld op 135 000 frank voor de afgevaardigde-beheerder, en op 67 500 frank voor de adviseurs, gebonden aan de likwidatie-index van de wedden in de openbare sector.

Par arrêté royal du 15 janvier 1971, ces indemnités ont été fixées à 135 000 francs pour l'administrateur délégué, et à 67 500 francs pour les conseillers, montants liés à l'indice de liquidation des traitements dans le secteur public.


Art. 3. De collectieve arbeidsovereenkomsten die gesloten werden in toepassing van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, en die uiterlijk op 31 januari 2017 werden neergelegd op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, evenals de bepalingen die in toepassing van hetzelfde artikel uiterlijk op 31 januari 2017 werden opgenomen in de arbeidsreglementen, blijven ...[+++]

Art. 3. Les conventions collectives de travail conclues en application de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, et déposées au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale pour le 31 janvier 2017 au plus tard, tout comme les dispositions reprises dans les règlements de travail en application du même article pour le 31 janvier 2017 au plus tard, restent applicables telles quelles.


Dit wijzigt het protocol van de industriële betrekkingen opgesteld op 15 januari 1959 en gewijzigd op 29 mei 1972, om rekening te houden met de bepalingen van de collectieve overeenkomsten betreffende het statuut van de syndicale afgevaardigden, die in de Nationale Arbeidsraad op 24 mei en 30 juni 1971 werden gesloten.

Ceci modifie le protocole des relations industrielles établi le 15 janvier 1959 et modifié le 29 mai 1972, pour tenir compte des dispositions des conventions collectives concernant le statut des délégations syndicales conclues au Conseil national du travail les 24 mai et 30 juin 1971.


De minister wenst te benadrukken dat de eeuwigdurende concessies in 1971 werden afgeschaft, omdat men had vastgesteld dat ze als een voortdurende bron van inkomsten werden aangewend door de gemeenten, veeleer dan dat ze beantwoorden aan een verwachting van de bevolking.

Le ministre souhaite souligner qu'il a été mis fin aux concessions à perpétuité en 1971, parce que l'on avait constaté qu'au lieu de répondre à une attente de la population, ces concessions étaient utilisées par les communes comme source de revenus permanente.


In het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor de tandartsen komt die beperking tot het eerste jaar van de werkonbekwaamheid niet voor.

Cette limitation à la première année de l'incapacité de travail ne figure pas dans l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire.


Geboren in Roubaix (Frankrijk) op a) 21 januari 1971, b) 29 januari 1975” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Né à Roubaix (France), le 21 janvier 1971, b) le 29 janvier 1975» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


Geboren in Roubaix (Frankrijk) op a) 21 januari 1971, b) 29 januari 1975”.

Né à Roubaix (France), le: a) 21 janvier 1971; b) 29 janvier 1975».


Het belangrijkste verschil tussen het cijfer voor 2000 en het cijfer voor 2001 is te wijten aan het feit dat de protocolakkoorden die tussen bepaalde maatschappijen en de Dienst Vreemdelingenzaken werd afgesloten, op 1 januari 2001 werden gewijzigd. Vanaf die datum werden immers opnieuw boetes opgelegd aan de maatschappijen waarmee een protocolakkoord werd afgesloten (vóór 1 januari 2001 werden administratieve geldboetes enkel opgelegd aan vervoerders waarmee geen protocolakkoord werd afgesloten). Er wordt echter wel een degressief ta ...[+++]

La différence importante dans le nombre entre 2000 et 2001 est due au fait qu'au 1 janvier 2001, les termes du protocole d'accord conclu entre certaines compagnies et l'Office des étrangers ont changé; en effet, à cette date, des amendes administratives ont de nouveau été infligées aux compagnies bénéficiant d'un protocole d'accord (avant le 1 janvier 2001, seuls les transporteurs ne bénéficiant pas d'un protocole d'accord se voyaient infliger des amendes administratives), un tarif dégressif est toutefois appliqué.


Bij brief van 25 januari 2000 heeft de Procureur-generaal bij het Hof van Cassatie overeenkomstig artikel 256 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, de lijst van de kandidaten die door bedoeld Hof in zijn algemene openbare vergadering van 20 januari 2000 werden voorgedragen voor het vacante ambt van raadsheer in het Hof van Cassatie.

– Par lettre du 25 janvier 2000, le Procureur général près la Cour de cassation a transmis au Sénat, conformément à l'article 256 du Code judiciaire, la liste des candidats présentés par ladite Cour, en son assemblée générale et publique du 20 janvier 2000, à une place vacante de conseiller à la Cour de cassation.




Anderen hebben gezocht naar : 14 januari     januari     gewijzigd     15 januari     januari 1971 werden     maart     gesloten werden     juni     juni 1971 werden     concessies in     werden     18 januari     „natuurlijke personen wordt     januari 2001 werden     25 januari     januari 2000 werden     1 januari 1971 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 1971 werden' ->

Date index: 2022-12-01
w