Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
ATRIPS
Algemene bank
Dreigende ernstige schade
Duurzaam bosbeheer
Global banking
OIE
Overeenkomst inzake TRIP's
Proef voor overgang naar het niveau 1
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «1 en hoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]

Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce [ ATRIPS ]


proef voor overgang naar het niveau 1

épreuve d'accession au niveau 1


Algemene bank (1) | Global banking (2)

banque universelle


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien we daar niets meer over hoorden, namen we opnieuw contact op met zijn kabinet, dat ons heeft laten weten dat u bevoegd bent en ons dus heeft aangeraden de vraag aan u te stellen.

N'ayant pas de nouvelles, nous avons repris contact avec son cabinet, qui vient de nous répondre que ces plans relèvent de votre compétence et me suggère dès lors de vous poser la question.


Vanmorgen 2 juli hoorden de Luikse reizigers op het traject Eupen-Oostende in het station Leuven de volgende boodschap: "Wegens een defect van de lokomotief zal onze trein met een vertraging van ongeveer 5 minuten vertrekken.

Ce 2 juillet matin, les Liégeoises et les Liégeois qui empruntaient la ligne Eupen - Ostende ont pu entendre l'information suivante en gare de Louvain (Leuven): "Wegens een defekt van de lokomotief zal onze trein met een vertaging van ongeveer 5 minuten vertrekken.


18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerden of die niet bij de demonstranten hoorden, maar sle ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerden of die niet bij de demonstranten hoorden, maar sle ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn heel veel andere potentiële teerzandgebieden. Sommige liggen zelfs binnen de EU, hoorden we zojuist.

Il existe plusieurs autres sites potentiels contenant des sables bitumineux, dont certains, comme nous venons de l’entendre, se trouvent au sein même de l’UE.


Bij elk van die opties hoorden ook taak- en financieringsopties.

A chacune d'entre elles étaient associés des activités et des moyens.


de voertuigen hadden militaire registratienummers die met een H begonnen, wat erop wijst dat ze bij het opleidingscentrum van de inlichtingendienst in het nabijgelegen Stare Kiejkuty hoorden,

les véhicules portaient des numéros d'immatriculation militaires commençant par un "H", associés à la base voisine de formation au renseignement de Stare Kiejkuty;


Lokale mensenrechtengroepen schatten dat sinds het begin van het conflict in 1999 tussen de 3000 en 5000 mensen zijn 'verdwenen', die ten tijde van hun aanhouding ofwel tot de burgerbevolking hoorden of ongewapend waren.

Les groupes de défense des droits de l’homme locaux estiment que 3 000 à 5 000 personnes, civiles ou non armées au moment de leur arrestation, ont "disparu" depuis le début du conflit en 1999.


* Drie bilaterale 'derde generatie'-overeenkomsten, gesloten met Vietnam in 1996 en met Cambodja en Laos in 1999, toen deze drie landen nog niet bij de ASEAN hoorden.

* trois accords bilatéraux de la "troisième génération" conclus avec le Viêt Nam en 1996 et avec le Cambodge et le Laos en 1999, lorsque ces trois pays n'appartenaient pas encore à l'ANASE.


Bij de markantste gebeurtenissen van de afgelopen verslagperiode hoorden: de afkondiging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de aanneming van de rechtsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van artikel 13 van het EG-Verdrag en de maatregelen die in het kader van het Europees Jaar tegen het racisme en de vreemdelingenhaat (1997) werden genomen.

La période couverte par le présent rapport a été marquée par la proclamation de la Charte des Droits fondamentaux de l'Union, par l'adoption d'instruments juridiques mettant en oeuvre l'article 13 du traité CE et par les mesures prises dans le cadre de l'année européenne contre le racisme (1997).




D'autres ont cherché : atrips     algemene bank     global banking     overeenkomst inzake trip's     dreigende ernstige schade     duurzaam bosbeheer     1 en hoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 en hoorden' ->

Date index: 2024-12-13
w