Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «08 2008 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Hof eraan heeft herinnerd in zijn arrest nr. 85/2014 van 22 mei 2014 heeft het bij zijn arresten nrs. 105/2009, 117/2009 en 159/2009 geoordeeld : « [Het Hof van Cassatie merkt] de hoofdelijke gehoudenheid inzake belastingen [aan] als een ' civielrechtelijke sanctie [die] van rechtswege geldt ' (Cass., 20 juni 1995, Arr. Cass., 1995, nr. 312) of als ' een herstelmaatregel die [...] van rechtswege werkt ' (Cass., 21 oktober 2008, P.08.0535.N) en die ' gelijkaardig is aan de hoofdelijke gehoudenheid tot teruggave ten aanzien van alle wegens een zelfde misdrijf veroordeelde personen bepaald in artikel 50 van he ...[+++]

Comme elle l'a rappelé dans son arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014, la Cour a jugé, par ses arrêts n 105/2009, 117/2009 et 159/2009 : « [La Cour de cassation] qualifie l'obligation solidaire en matière fiscale de sanction civile qui s'applique ' de plein droit ' (Cass., 20 juin 1995, Pas., 1995, I, n° 312) ou ' de mesure réparatrice qui s'applique de plein droit ' (Cass., 21 octobre 2008, P.08.0535.N) et qui est similaire ' à l'obligation solidaire de restitution à l'égard de tous les individus condamnés pour une même infraction visés à l'article 50 du Code pénal ' (Cass., 15 octobre 2002, Pas., 2002, n° 540; 21 octobre 2008 ...[+++]


- onderwerp : opheffing van collectieve arbeidsovereenkomsten - opheffing van overeenkomst nummer 043600 van 18/12/1996 - opheffing van overeenkomst nummer 054561 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054563 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054568 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 058229 van 19/06/2001 - opheffing van overeenkomst nummer 074122 van 02/02/2005 - opheffing van overeenkomst nummer 088708 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088709 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088688 van 04/06/2008 ...[+++]

- objet : abrogation de conventions collectives du travail - abrogation de la convention numéro 043600 du 18/12/1996 - abrogation de la convention numéro 054561 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054563 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054568 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 058229 du 19/06/2001 - abrogation de la convention numéro 074122 du 02/02/2005 - abrogation de la convention numéro 088708 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088709 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088688 du 04/06/2008 - ...[+++]


- opheffing van overeenkomst nummer 045821 van 05/05/1997 - opheffing van overeenkomst nummer 045823 van 05/05/1997 - opheffing van overeenkomst nummer 045822 van 05/05/1997 - opheffing van overeenkomst nummer 067332 van 08/05/2003 - opheffing van overeenkomst nummer 089031 van 22/07/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 089033 van 07/08/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 104078 van 27/04/2011 - opheffing van overeenkomst nummer 104105 van 27/04/2011 - registratienummer : 132306/DO/3160000.

- objet : accord de paix sociale 2016 - modification de la convention numéro 108629 du 19/01/2012 - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - modification de la convention numéro 125196 du 04/12/2014 - exécution de la convention numéro 126902 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132304/CO/2150000.


Bij zijn arrest nr. 7/2011 van 27 januari 2011 heeft het Hof de artikelen 173, 3° en 4°, 200, 202 en 203 van die wet van 25 april 2007 vernietigd, rekening houdend met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 oktober 2010 in de zaak C-222/08 naar aanleiding van een beroep van de Europese Commissie, alsook met een arrest van dezelfde datum in de zaak C-389/08 naar aanleiding van een prejudiciële vraag gesteld door het Hof bij zijn tussenarrest nr. 131/2008 van 1 september 2008.

Par son arrêt n° 7/2011, du 27 janvier 2011, la Cour a annulé les articles 173, 3° et 4°, 200, 202 et 203 de cette loi du 25 avril 2007, tenant compte de l'arrêt rendu par la Cour de justice de l'Union européenne, le 6 octobre 2010, dans l'affaire C-222/08, à la suite d'un recours introduit par la Commission européenne, et de l'arrêt rendu à la même date dans l'affaire C-389/08, à la suite d'une question préjudicielle posée par la Cour constitutionnelle, par son arrêt interlocutoire n° 131/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. JANSSENS Michèle, geboren te Sint-Jans-Molenbeek op 08/11/1956, administratief assistent bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Vollezele - 08/04/2008; Mevr. LE LONG Micheline, geboren te Aalst op 21/05/1968, administratief deskundige bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Aalst - 15/11/2009; Mevr. VAN BIESEN Ingrid, geboren te Dendermonde op 07/09/1974, administratief deskundige bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondhei ...[+++]

Sont nommés au grade de Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme JANSSENS Michèle, née à Molenbeek-Saint-Jean le 08/11/1956, assistant administratif au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domiciliée à Vollezelle - 08/04/2008; Mme LE LONG Micheline, née à Alost le 21/05/1968, expert administratif au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domiciliée à Alost - 15/11/2009; Mme VAN BIESEN Ingrid, née à Termonde le 07/09/1974, expert administratif au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alime ...[+++]


In het interprofessioneel akkoord 2007-2008 werd overeengekomen om de werkgeversbijdrage voor de periode 2007-2008 op te trekken tot 0,08 %.

Dans l'accord interprofessionnel 2007-2008, on s'est mis d'accord d'augmenter à 0,08 % la cotisation patronale pour la période 2007-2008.


In het interprofessioneel akkoord 2007-2008 werd overeengekomen om de werkgeversbijdrage voor de periode 2007-2008 op te trekken tot 0,08 %.

Dans l'accord interprofessionnel 2007-2008, on s'est mis d'accord d'augmenter à 0,08 % la cotisation patronale pour la période 2007-2008.


Het is in dit strikte kader dat de Europese Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan de garantie die door de Belgische Staat aan de Fortis bank wordt toegekend (IP/08/1746 van 20 november 2008) en aan de gezamenlijke steun van België, Frankrijk en Luxemburg voor de redding van Dexia (IP/08/1745 van 20 november 2008).

C’est dans ce cadre strict que la Commission européenne a approuvé la garantie accordée par l’État belge à la banque Fortis (IP/08/1746 du 20 novembre 2008) et les aides conjointes de la Belgique, de la France et du Luxembourg pour le sauvetage de Dexia (IP/08/1745 du 20 novembre 2008).


Cass (2e k.) AR P.08 1388.F, 8 oktober 2008 (D.V. D) [http ...]

Cass (2 chambre) AR P.08 1388.F, 8 octobre 2008 (D.V. D) [http ...]


Het Europees Parlement heeft via de resolutie P6_TA(2008)0020/B6-0041/08 van 17 januari 2008 over het tweede Internetbeheersforum, dat van 12 tot 15 november 2007 in Rio de Janeiro werd georganiseerd, de oprichting gevraagd van een Europees Internetbeheersforum. De Raad van Europa had vóór de vergadering in Hyderabad de Europese ideeën samengebracht.

Le Parlement européen a demandé à travers la résolution P6_TA(2008)0020 / B6-0041/08 du 17 janvier 2008 sur le deuxième Forum sur la gouvernance de l'Internet organisé à Rio de Janeiro, du 12 au 15 novembre 2007, la mise sur pied d'un forum européen sur la gouvernance de l'Internet, et le Conseil de l'Europe avait catalysé les idées européennes avant la réunion d'Hyderabad.




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     08 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'08 2008' ->

Date index: 2023-10-25
w