Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Vertaling van "04 1999 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures


Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Zie de punten 79-81 van het Witboek van de Commissie betreffende de modernisering van de regels inzake de toepassing van de artikelen 85 en 86 [thans 81en 82] van het EG-Verdrag - Programma van de Commissie nr. 99/027 -gepubliceerd op 28.04.1999.

[1] Voir points 79 à 81 du Livre blanc de la Commission sur la modernisation des règles d'application des articles 85 et 86 [nouveaux articles 81 et 82] du traité CE - programme de la Commission n° 99/027 - publié le 28.4.1999.


De tolerantiemaatregel omschreven in punt 18 van de aanschrijving nr. 6 van 27.04.1999, waardoor verschaffers van lichte maaltijden geen controledocument moeten uitreiken, is voor alle belastingplichtigen afgeschaft door de invoering van de geregistreerde kassasystemen.

La mesure de tolérance décrite au numéro 18 de la circulaire n° 6 du 27.04.1999, en vertu de laquelle les fournisseurs de repas légers ne doivent délivrer aucun document de contrôle, est supprimée pour tous les assujettis par l'introduction du système de caisse enregistreuse.


De tolerantiemaatregel omschreven in punt 19 van de aanschrijving nr. 6 van 27.04.1999, waardoor frituuruitbaters geen controledocument moeten uitreiken, is voor alle belastingplichtigen afgeschaft door de invoering van de geregistreerde kassasystemen.

La mesure de tolérance visée au numéro 19 de la circulaire n° 6 du 27.04.1999, en vertu de laquelle les exploitants de friterie ne doivent délivrer aucun document de contrôle, est supprimée pour tous les assujettis par l'introduction du système de caisse enregistreuse.


Overeenkomstig punt 12 van de aanschrijving nr. 6 van 27.04.1999, dienen de exploitanten van foorkramen geen controledocumenten uit te reiken.

Conformément au numéro 12 de la circulaire n° 6 du 27.04.1999, les exploitants de baraques foraines ne devaient pas délivrer de documents de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wijziging van overeenkomst nummer 051093 van 29/04/1999

- modification de la convention numéro 051093 du 29/04/1999


Het administratief statuut heeft echter geen rekening gehouden met kandidaat-onderluitenanten (beroeps en vrijwilligers) die niet beschikken over een diploma van niveau A. Dit was in 2014 immers enkel een aanwervingsvereiste als onderluitenant in Y- of X-korpsen, volgens het KB van 19/04/1999, maar niet in gemeenten met een Z- of C-korps. Het KB van 19/04/2014 zal aangepast worden op dit punt.

Toutefois, le statut administratif, n'a pas tenu compte des candidats sous-lieutenants (professionnels et volontaires) qui ne sont pas titulaires d'un diplôme de niveau A. En effet, en 2014, cette exigence de recrutement s'appliquait uniquement aux sous-lieutenants dans les corps Y ou X, en vertu de l'AR du 19/04/1999, mais non dans les communes disposant d'un corps Z ou C. L'AR du 19/04/2014 sera réparé sur ce point.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 13/04/1999, neergelegd op 14/04/1999 en geregistreerd op 22/06/1999.

Convention collective de travail conclue le 13/04/1999, déposée le 14/04/1999 et enregistrée le 22/06/1999.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16/04/1999, neergelegd op 28/04/1999 en geregistreerd op 22/06/1999.

Convention collective de travail conclue le 16/04/1999, déposée le 28/04/1999 et enregistrée le 22/06/1999.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 19/04/1999, neergelegd op 04/05/1999 en geregistreerd op 22/06/1999.

Convention collective de travail conclue le 19/04/1999, déposée le 04/05/1999 et enregistrée le 22/06/1999.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/04/1999, neergelegd op 14/04/1999 en geregistreerd op 22/06/1999.

Convention collective de travail conclue le 07/04/1999, déposée le 14/04/1999 et enregistrée le 22/06/1999.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     04 1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'04 1999' ->

Date index: 2021-07-24
w