Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "03 05 2013 belgisch " (Nederlands → Frans) :

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 03/05/2013 (Belgisch Staatsblad van 12/06/2013 ), Decreet van het Waalse Gewest van 03/03/2016, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 23/06/2016.

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 03/05/2013, Décret de la Région wallonne du 03/03/2016, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23/06/2016.


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 03/05/2013 (Belgisch Staatsblad van 13/06/2013 ), Decreet van het Waalse Gewest van 09/06/2016, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 23/06/2016 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2016 ).

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/la Région flamande du 03/05/2013, Décret de la Région wallonne du 09/06/2016, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23/06/2016.


Worden benoemd tot de graad van Officier in de Orde van Leopold : De heer BOTHY Jean-Luc, geboren te Sambreville op 23/01/1956, attaché bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Velaine-sur-Sambre - 15/11/2015; De heer CHASSEUR Camille, geboren te Montignies-sur-Sambre op 16/12/1953, werkleider bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Montignies-sur-Sambres - 15/11/2013; De heer DEBABECHE ...[+++]

Sont nommés au grade d'Officier dans l'Ordre de Léopold : M. BOTHY Jean-Luc, né à Sambreville le 23/01/1956, attaché au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domicilié à Velaine-sur-Sambre - 15/11/2015; M. CHASSEUR Camille, né à Montignies-sur-Sambre le 16/12/1953, chef de travaux au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domicilié à Montignies-sur-Sambre - 15/11/2013; M. DEBABECHE Amar, né à Liège le 30/08/1 ...[+++]


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 03/06/2016, Decreet van de Frans Gemeenschap van 27/04/2017 (Belgische Staatsblad van 24/05/2017), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 26/09/2016, Decreet van het Waalse Gewest van 16/10/2015, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23/06/2017.

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 03/06/2016, Décret de la Communauté française du 27/04/2017, Décret de la Communauté germanophone du 26/09/2016, Décret de la Région wallonne du 16/10/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23/06/2017.


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 10/02/2017 (Belgisch Staatsblad van 8/03/2017 Ed.2), Decreet van de Franse Gemeenschap van 27/04/2017, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29/05/2017, Decreet van het Waalse Gewest van 21/12/2016, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23/06/2017.

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 10/02/2017 (Moniteur belge du 8/03/2017 Ed.2), Décret de la Communauté française du 27/04/2017, Décret de la Communauté germanophone du 29/05/2017, Décret de la Région wallonne du 21/12/2016, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23/06/2017.


zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, geregistreerd onder het nummer 112621/CO/149.03, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 23 mei 2013 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 augustus 2013.

comme repris dans la convention collective de travail du 4 décembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, enregistrée sous le numéro 112621/CO/149.03, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 2013 et publiée au Moniteur belge du 20 août 2013.


Art. 6. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatblad van 8 april 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de voornoemde bijdrage bepaald in artikel 2, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Art. 6. Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation dont question à l'article 2 doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Art. 6. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatblad van 8 april 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de voornoemde bijdrage bepaald in artikel 2, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Art. 6. Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), 0,05 p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation dont question à l'article 2 doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013.


4. Respect koninklijk besluit "Risicogroepen" Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad 8 april 2013) dient 0,05 pct. van de loonmassa, voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.

4. Respect arrêté royal "Groupes à risque" Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) 0,05 p.c. de la masse salariale doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupe(s) cités à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van het artikel 189, vierde lid, van de eerder vermelde wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013), heeft niettemin categorieën van risicogroepen bepaald ten gunste waarvan een bijzondere inspanning van 0,05 % moet worden verleend.

Néanmoins, l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), dont question ci-avant, (Moniteur belge du 8 avril 2013) a fixé des catégories de groupes à risque en faveur desquelles un effort particulier de 0,05 % doit être concédé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'03 05 2013 belgisch' ->

Date index: 2023-06-12
w