Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een belangrijke rol
In het geding
Moeten
Zijn

Vertaling van "001 diende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samen met collega Jef Van den Bergh diende ik een wetsvoorstel in (doc. 54 - 0255/001) omtrent de invoering van het mobiliteitsbudget.

J'ai déposé avec mon collègue Jef Van den Bergh une proposition de loi relative à l'instauration du budget de mobilité (doc. 54 - 0255/001).


Tijdens de vorige legislatuur diende de grootste partij van deze regering nog een wetsvoorstel in dat federale ministers ertoe zou verplichten de beide landstalen te kennen (Kamer, DOC 53 1923/001).

Sous la précédente législature, le parti majoritaire de l'actuel gouvernement avait pourtant déposé une proposition de loi visant à obliger les ministres fédéraux à connaître les deux langues nationales (Chambre, DOC 53 1923/001).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijke artikel 7 werd beklemtoond dat die bepaling diende om de continuïteit te waarborgen van de hulp aan personen die in een bijzondere administratieve situatie verkeren en dat die bepaling in geen geval zou leiden tot het ontstaan van een nieuw recht op verblijf (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).

Au cours des travaux préparatoires relatifs à l'article 7 initial, il a été souligné que cette disposition avait pour objectif d'assurer la continuité de l'aide à des personnes se trouvant dans des situations administratives particulières et que cette disposition n'aurait en aucun cas pour effet de créer un nouveau droit au séjour (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).


De vorige staatssecretaris voor Mobiliteit diende reeds op 25 april 2014 een ontwerp van wet in maar dit kon door het parlement echter niet meer behandeld worden wegens de ontbinding van de Kamers die kort daarop volgde (Parl. St., Kamer, DOC 53 3578/001).

Le secrétaire d'État à la Mobilité précédent a déjà déposé un projet de loi au parlement le 25 avril 2014, mais ce projet n'a pas pu être pris en considération étant donné la dissolution des Chambres qui devait intervenir dans la foulée (Doc. parlem., Chambre, DOC 53 3578/001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 28 december 2009 diende de toenmalige regering het wetsontwerp betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming in de Kamer van volksvertegenwoordigers in (Parl. St. Kamer, nr. 52-2340/001).

Le 28 décembre 2009, le gouvernement de l'époque a déposé à la Chambre des représentants le projet de loi relatif aux pratiques du marché et à la protection du consommateur (Do c. parl. Chambre, nº 52-2340/001).


Tijdens de vorige legislatuur diende Open VLD een wetsvoorstel in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk, Kamer, 51-1653/001) tot wijziging van het Wetboek van de Belgische Nationaliteit met betrekking tot de dubbele nationaliteit.

Au cours de la législature précédente, l’Open VLD a déposé à la Chambre des représentants une proposition de loi (doc. Chambre, 51-1653/001) modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la double nationalité.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest, enerzijds, dat de « rechters bij de rechtbank van koophandel [.] een belangrijke rol [moeten] blijven spelen bij de begeleiding van de collectieve procedures » omdat « het algemeen belang, en in bepaalde gevallen zelfs de openbare orde [.] in het geding [zijn] » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 6) en, anderzijds, dat de beoordelingsvrijheid waarover de rechtbank van koophandel onder de vroegere wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord beschikte bij het al dan niet goedkeuren van een plan, niettemin aan be ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur a estimé, d'une part, que les « juges du tribunal de commerce doivent continuer à exercer un rôle important dans l'encadrement des procédures collectives » parce que « [l']intérêt général, et même dans certains cas l'ordre public, sont en cause [.] » (Doc. parl., Chambre, S.E. 2007, DOC 52-0160/001, p. 6) et, d'autre part, que le pouvoir d'appréciation dont disposait le tribunal de commerce sous l'empire de l'ancienne loi du 17 juillet 1997 « relative au concordat judiciaire » po ...[+++]


Tijdens de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijke artikel 7 werd beklemtoond dat die bepaling diende om de continuïteit te waarborgen van de hulp aan personen die in een bijzondere administratieve situatie verkeren en dat die bepaling in geen geval zou leiden tot het ontstaan van een nieuw recht op verblijf (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).

Au cours des travaux préparatoires relatifs à l'article 7 initial, il a été souligné que cette disposition avait pour objectif d'assurer la continuité de l'aide à des personnes se trouvant dans des situations administratives particulières et que cette disposition n'aurait en aucun cas pour effet de créer un nouveau droit au séjour (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2565/001, p. 16).


Aangezien de derde categorie reeds in België strafbaar gestelde handelingen ter voorbereiding van terroristische misdrijven beoogt, heeft de wetgever geoordeeld dat hij de Belgische wetgeving op dat vlak niet diende aan te vullen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0258/001, pp. 7 en 8).

La troisième catégorie visant des comportements préparatoires à des infractions terroristes déjà incriminés en Belgique, le législateur a estimé qu'il ne devait pas compléter la législation belge sur ce point (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0258/001, pp. 7 et 8).


Op grond van de door de plenaire vergadering van de Kamer aangenomen basistekst - Stuk nr. 52 1643/001 - diende de commissie, op grond van het verslag van de deskundigen, te evalueren hoe de crisis is verlopen en beheerd, alsook de Belgische wetten en reglementen inzake toezichtmechanismen op hun deugdelijkheid te toetsen, eventuele gebreken op te sporen, concrete aanpassingen voor te stellen en denksporen te suggereren die op de Belgische en de Europese agenda zouden kunnen worden geplaatst.

Conformément au texte de base adopté par l'assemblée plénière de la Chambre - Doc. nº 52 1643/001 - la commission a été chargée, sur la base du rapport des experts, d'évaluer la manière dont la crise s'est déroulée et a été gérée ainsi que l'arsenal législatif et réglementaire belge en matière de mécanismes de contrôle, de rechercher les manquements éventuels, de proposer des adaptations concrètes et de suggérer des pistes de réflexion susceptibles d'être mises à l'agenda belge et européen.




Anderen hebben gezocht naar : 001 n oplossing     uitvalhoeveelheid van 0 001     001 diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'001 diende' ->

Date index: 2023-12-06
w