Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Product dat ijzer
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Traduction de «001 bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline


product dat ijzer(II)succinaat bevat

produit contenant du succinate ferreux


product dat ijzer(II)fosfaat bevat

produit contenant du phosphate ferreux


product dat ijzer(III)chloride bevat

produit contenant du chlorure ferrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot het proces-verbaal waarvoor, op het ogenblik van het opstellen ervan, de datum en het ogenblik van het plegen van het feit gekend zijn, bevat het informatierapport de politionele gegevens en informatie waarvoor deze beide variabelen nog niet gekend zijn op het ogenblik van het opstellen van het rapport (bv : risico op ontvoering van een persoon, bedreiging met een aanslag op deze of gene stad,...) » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 37-43).

Par opposition au procès-verbal pour lequel la date et le moment de commission d'un fait sont connus au moment de sa rédaction, le rapport d'information contient les données et informations policières pour lesquels ces deux variables ne sont pas encore connues au moment de sa rédaction (ex : risque d'enlèvement d'une personne, menace d'attentat sur telle ville,...) » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 37-43).


Het ontwerp van wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC54 1459/001) dat in de plenaire van de Kamer werd aangenomen op 10 december 2015, bevat een aantal bepalingen tot wijziging van het Wetboek van economisch recht.

Le projet de loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome 'Activités sociales', et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC54 1459/001) qui a été adopté lors de la plénière de la Chambre le 10 décembre 2015, comprend un nombre de dispositions modifiant le Code de Droit économique.


Het wetsvoorstel van 30 maart 2004 tot wijziging, wat de betekening betreft, van de artikelen 37 en 38 van het Gerechtelijk Wetboek alsook van de artikelen 172, 203 en 373 van het Wetboek van strafvordering (ingediend door de heren Alain Courtois en Daniel Bacquelaine) bevat immers een aantal onvolkomenheden en overbodigheden en handhaaft nog steeds een niet redelijk verantwoord onderscheid tussen betekeningen van strafvonnissen en andere strafzaken, bijvoorbeeld dagvaardingen (Parl. St., Kamer, 51 0978/001).

La proposition de loi du 30 mars 2004 modifiant, en ce qui concerne la signification, les articles 37 et 38 du Code judiciaire ainsi que les articles 172, 203 et 373 du Code d'instruction criminelle (déposée par MM. Alain Courtois et Daniel Bacquelaine) comporte, en effet, une série de dispositions imparfaites ou superflues et maintient une distinction non raisonnablement justifiée entre la signification de jugements répressifs et la signification d'autres pièces en matière pénale, comme les citations (Doc. Parl. Chambre, 51 0978/001).


b) wanneer het « Vast(e) nummer(s) » rooster twee aangekruiste nummers bevat : 15, 35, 70, 126, 210, 330, 495, 715 of 1 001 verschillende spelcombinaties van 6 nummers naargelang het « Variabele nummers » rooster respectievelijk 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 aangekruiste nummers bevat.

b) lorsque la grille « Numéro(s) fixe(s) » comporte deux numéros cochés : 15, 35, 70, 126, 210, 330, 495, 715 ou 1.001 combinaisons différentes de 6 numéros lorsque la grille « Numéros variables » comporte respectivement 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros cochés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt gesteld dat het hoofdstuk dat de bestreden bepaling bevat grotendeels is geïnspireerd op het systeem ingevoerd door het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die worden geheven met toepassing van de wapenwet, maar dat de bedragen werden herzien « opdat ze kostendekkend zouden zijn voor het beheer van de dossiers van vergunningsaanvragen door de diensten van de gouverneurs en de federale wapendienst » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. 236; in dezelfde zin, DOC 51-2773/001, pp. 3 en 6).

Les travaux préparatoires de la loi attaquée indiquent que le chapitre contenant la disposition attaquée s'inspire largement du système mis en place par l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi sur les armes, mais que les montants ont été revus « afin qu'ils couvrent les frais causés par la gestion des dossiers de demandes d'autorisations par les services des gouverneurs et du service fédéral des armes » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, p. 236; dans le même sens, DOC 51-2773/027, pp. 3 et 6).


4.9.1. Stigmasterol-standaardoplossing: bereid een oplossing die tot op 0,001 mg/ml nauwkeurig ongeveer 0,2 mg/ml (W1) stigmasterol (4.9) in diethylether (4.4) bevat.

4.9.1. Solution standard de stigmastérol — préparer une solution à 0,001 mg/ml près, contenant environ 0,2 mg/ml (W1) de stigmastérol (4.9) dans l’éther diéthylique (4.4)


4.8.1. Sitosterol-standaardoplossing: bereid een oplossing die tot op 0,001 mg/ml nauwkeurig ongeveer 0,5 mg/ml (W1) sitosterol (4.8) in diethylether (4.4) bevat.

4.8.1. Solution étalon de sitostérol — préparer une solution à 0,001 mg/ml près, contenant environ 0,5 mg/ml (W1) de sitostérol (4.8) dans de l’éther diéthylique (4.4)


Ik nam kennis van het verslag van 16 juli 2004 van de commissies van Kamer en Senaat belast met de begeleiding van het Comité I. Dat document, met referte 3-725/1 (Senaat) of 51-1289/001 (Kamer), bevat commentaar op het verslag van 2003 van het Comité I. Het is in het bijzonder kritisch voor Buitenlandse Zaken aangaande « de visafraude en andere documenten die de mensenhandel naar België bevorderen ».

Je viens de prendre connaissance du rapport du 16 juillet 2004 des commissions de la Chambre et du Sénat chargées du suivi du Comité R. Ce document, référencé 3-725/1 (Sénat) ou 51-1289/001 (Chambre), commente en fait le rapport 2003 du comité R. Il est particulièrement critique pour les Affaires étrangères en ce qui concerne « des affaires de fraude aux visas et autres documents favorisant la traite des êtres humains vers la Belgique ».


Ik nam kennis van het verslag van 16 juli 2004 van de commissies van Kamer en Senaat belast met de begeleiding van het Comité I. Dat document, met referte 3-725/1 (Senaat) of 51-1289/001 (Kamer), bevat commentaar op het verslag van 2003 van het Comité I. Het is in het bijzonder kritisch voor Buitenlandse Zaken aangaande « de visafraude en andere documenten die de mensenhandel naar België bevorderen».

Je viens de prendre connaissance du rapport du 16 juillet 2004 des commissions de la Chambre et du Sénat chargées du suivi du Comité R. Ce document, référencé 3-725/1 (Sénat) ou 51-1289/001 (Chambre), commente en fait le rapport 2003 du comité R. Il est particulièrement critique pour les Affaires étrangères en ce qui concerne « des affaires de fraude aux visas et autres documents favorisant la traite des êtres humains vers la Belgique ».


4.8.1. Sitosterol-standaardoplossing: bereid een oplossing die, tot op 0,001 mg/ml nauwkeurig, ongeveer 0,5 mg/ml (W1) sitosterol (4.8) in diethylether (4.4) bevat.

4.8.1. Solution étalon de sitostérol: préparer une solution à 0,001 mg/ml près, contenant environ 0,5 mg/ml (W1) de sitostérol (4.8) dans de l'éther diéthylique (4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'001 bevat' ->

Date index: 2024-04-03
w