Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «- als eerste gewoon lid de heer Claes Giovanni; » (Néerlandais → Français) :

- Samenstelling De Adviescommissie voor de benoemingen voor de advocaten bij het Hof van Cassatie is samengesteld als volgt : 1° zijn door de "Ordre des barreaux francophones et germanophone" aangewezen tot : - gewoon lid : de heer François Glansdorff, advocaat, oud-stafhouder, - plaatsvervangend lid : de heer Yves Kevers, advocaat; 2° zijn door de Orde van de Vlaamse balies aangewezen tot : - gewoon lid : plaatsvervangend lid : de heer Matthias Storme, advocaat, - plaats ...[+++]

- Composition La Commission d'avis pour les nominations des avocats à la Cour de cassation se compose comme suit : 1° sont désignés par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone en qualité de : - membre effectif : M. François Glansdorff, advocaat, ancien bâtonnier, - membre suppléant : M. Yves Kevers, avocat; 2° sont désignés par l' « Orde van de Vlaamse balies » en qualité de : - membre effectif : M. Matthias Storme, avoc ...[+++]


Een van hen, mevrouw Watté, is als Franstalige eerste gewoon lid, terwijl de heer Van Orshoven, als Nederlandstalige tweede gewoon lid is.

À ce titre, Mme Watté, francophone, est première effective alors que M. Van Orshoven, néerlandophone, est deuxième effectif.


Een van hen, mevrouw Watté, is als Franstalige eerste gewoon lid, terwijl de heer Van Orshoven, als Nederlandstalige tweede gewoon lid is.

À ce titre, Mme Watté, francophone, est première effective alors que M. Van Orshoven, néerlandophone, est deuxième effectif.


In artikel 1, 3°, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Gezinnen » van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » worden de volgende wijzigingen aangebracht : - mevr. Amélie Hosdey-Radoux is ontslagnemend van haar mandaat als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « Femmes prévoyantes socialistes »; - me ...[+++]

A l'article 1, 3°, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, les modifications suivantes sont apportées : - Mme Amélie Hosdey-Radoux est démissionnaire de son mandat en qualité de membre effectif représentant les femmes prévoyantes socialistes; - Mme Amélie Hosdey-Radoux remplace M. Pierre Lemaire en qualité de membre effectif et achève son mandat.


Art. 2. In artikel 1, 4°, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Welzijn en Gezondheid » van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles », wordt de heer Xavier Beauvois vervangen door de heer Julien Flagothier als gewoon lid en vo ...[+++]

Art. 2. A l'article 1, 4°, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Bien-être et Santé » de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, M. Xavier Beauvois remplace M. Julien Flagothier en qualité de membre effectif et achève son mandat.


Artikel 1. In artikel 1, 1°, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité "Welzijn en Gezondheid" van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de heer Claudio Colantoni vervangt de heer Xavier Xh ...[+++]

Article 1. A l'article 1, 1°, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité "Bien-être et Santé" de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, les modifications suivantes sont apportées : - M. Claudio Colantoni remplace M. Xavier Xhrouet en qualité de membre effectif et achève son mandat; - M. David Lefèbvre remplace M. Olivier De Stexhe en qualité de membre effectif et achève son mandat.


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 betreffende de benoeming van de leden van het selectiecomité bedoeld bij het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, gewijzigd bij de besluiten van 30 augustus 2012, 21 februari 2013 en 16 mei 2013, wordt Mevr. Raymonde Yerna aangewezen als gewoon lid ter vervanging ...[+++]

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 relatif à la nomination des membres du comité de sélection prévu par le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, modifié par les arrêtés des 30 août 2012, 21 février 2013 et 16 mai 2013, sont désignées Mme Raymonde Yerna, en remplacement de M. Jacky Detrain, en tant que membre effectif, et sa suppléante Mme Sophie Mengoni, en remplacement de Mme Hélène Dubois, au titre de représentante du Ministre qui a l'Emploi ...[+++]


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 5-1744/3) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 212bis, § 2, aan te vullen met een lid, luidende : « Vooraleer de in het eerste lid bedoelde lijst wordt verzonden, plegen de politieke formaties in voorkomend geval overleg met het oog op de naleving van de voorgaande leden en van artikel 67, § 1, 2º tot 4º, § 2 en § 3, van de Grondwet».

M. Claes et consorts déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 5-1744/3) qui vise à compléter l'article 212bis, § 2, proposé, par un alinéa rédigé comme suit: « Avant l'envoi de la liste visée à l'alinéa 1 , les formations politiques se concertent le cas échéant pour assurer le respect des alinéas précédents et de l'article 67, § 1 , 2 à 4, § 2 et § 3, de la Constitution».


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-1744/3) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 105, tweede lid, van het Kieswetboek, te vervangen door wat volgt : « De datum van de gewone vergadering van de kiescolleges wordt echter vastgesteld op de datum die voorzien is voor de verkiezing van een andere wetgevende vergadering wanneer die plaatsvindt binnen twee maanden die voorafgaan aan of in de maand die volgt op de overeenkomstig het eerste ...[+++]

M. Claes et consorts déposent l'amendement nº 2 (doc Sénat, nº 5-1744/3), qui vise à remplacer l'article 105, alinéa 2, proposé, du Code électoral par ce qui suit: « Toutefois, la date de la réunion ordinaire des collèges électoraux est fixée à la date prévue pour l'élection pour une autre assemblée législative lorsque celle-ci intervient dans les deux mois qui précèdent ou dans le mois qui suit la date fixée conformément à l'alinéa premier. »


De heer Claes dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 4-1392/2), dat ertoe strekt om aan dit artikel een tweede lid toe te voegen dat de uitzondering, opgenomen in het eerste lid, doet uitdoven vanaf 1 januari 2012.

M. Claes dépose l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 4-1392/2) visant à insérer dans cet article un alinéa 2 en vue d'éteindre, à partir du 1 janvier 2012, l'exception prévue à l'alinéa 1 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'- als eerste gewoon lid de heer Claes Giovanni;' ->

Date index: 2025-06-10
w