Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Traduction de «* com 2001 0032 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de centrumdirecteur : De adviseur, Renaat Laureys Erfloze nalatenschap van Van Dooren, Maria Rosalia Francisca Van Dooren, Maria Rosalia Francisca, geboren te Terhagen op 2 mei 1921, weduwe van Joannes De Belder, laatst wonende te Rumst, Uitbreidingsstraat 23/0032, en overleden te Rumst op 8 maart 2013.

Pour de directeur du centre : Le conseiller, Renaat Laureys Succession en déshérence de Van Dooren, Maria Rosalia Francisca Van Dooren, Maria Rosalia Francisca, née à Terhagen le 2 mai 1921, veuve de Joannes De Belder, habitant à Rumst, Uitbreidingsstraat 23/0032, et décédée à Rumst le 8 mars 2013.


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0032 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 0032 - Législature : 54


Bulletin nr : B007 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0032 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B007 - Question et réponse écrite n° : 0032 - Législature : 54


Ministerie van Binnenlandse Zaken Algemeen Bestuur Dienst Vreemdelingenzaken WTC II Antwerpsesteenweg, 59b B-1000 Brussel Telefoon : (0032. 2) 206. 15. 94; 206. 15. 92; (0032. 2) 206. 15. 51; 206. 15. 91 Bureau C Fax : (0032. 2) 206. 14. 07; 206. 14. 08; 206. 14. 09

Ministère de l'Intérieur Direction générale de l'Office des Etrangers WTC II Chaussée d'Anvers, 59b B-1000 Bruxelles Téléphone : (0032. 2) 206. 15. 94; 206. 15. 92; (0032. 2) 206. 15. 51; 206. 15. 91 Bureau C Télécopie : (0032. 2) 206. 14. 07; 206. 14. 08; 206. 14. 09


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ministerie van Binnenlandse Zaken Algemeen Bestuur Dienst Vreemdelingenzaken WTC II Antwerpsesteenweg, 59b B-1000 Brussel Telefoon : (0032. 2) 206. 15. 83; 206. 16. 06 (cel « terugkeer ») Fax : (0032. 2) 206. 14. 05

Ministère de l'Intérieur Direction générale de l'Office des Etrangers WTC II Chaussée d'Anvers, 59b B-1000 Bruxelles Téléphone : (0032. 2) 206. 15. 83; 206. 16. 06 (cellule « retours ») Télécopie : (0032. 2) 206. 14. 05


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0032 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 0032 - Législature : 54


b) gasolie diesel voor wegvoertuigen (GN 2710 19 41 tot 2710 19 49) : 0,0032 EUR per liter brandstof die in verbruik wordt gesteld of waarvan een tekort wordt vastgesteld.

b) pour le gasoil diesel destiné aux véhicules routiers (NC 2710 19 41 à 2710 19 49) : 0,0032 EUR par litre de carburant mis à la consommation ou constaté manquant;


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 0032 - Zittingsperiode : 53

Question et réponse écrite n° : 0032 - Législature : 53


3. a) Boussu (16 januari 2001), Brussel (2 februari 2001) Erquelinnes (20 februari 2001), Farciennes (28 december 2000), Vorst (24 januari 2001), Froidchapelle (16 januari 2001) en Schaarbeek (21 februari 2001).

3. a) Boussu (16 janvier 2001), Bruxelles (2 février 2001) Erquelinnes (20 février 2001), Farciennes (28 décembre 2000), Forest (24 janvier 2001), Froidchapelle (16 janvier 2001) et Schaerbeek (21 février 2001).


Voor het gedeelte boven de 100 ton wordt het basiskeurrecht van 0,0053 euro per kg immers verminderd tot 0,0016 euro voor vis die geen andere behandeling heeft ondergaan dan het strippen en tot 0,0032 euro voor andere vis.

Pour la partie dépassant les 100 tonnes, le droit d'expertise de base de 0,0053 euro par kg est en effet passé à 0,0016 euro pour les poissons qui n'ont été qu'éviscérés et à 0,0032 euro pour les autres.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     * com 2001 0032     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'* com 2001 0032' ->

Date index: 2024-10-03
w