Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich ten doel de onderwerpen te inventariseren waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag van vandaag geeft daarom de stand van zaken weer, en stelt zich ten doel de onderwerpen te inventariseren waarover een redelijke brede consensus bestaat onder de gesprekspartners die ons waren toegewezen door de nationale parlementen.

Der heutige Bericht ist daher ein Fortschrittsbericht, mit dem Bilanz der Themen gezogen werden soll, bei denen ein recht breiter Konsens mit den Gesprächspartnern besteht, die von den nationalen Parlamenten als Delegierte zu uns entsandt wurden.


Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij inzake het repressief beleid beschikt, vermocht de wetgever redelijkerwijze aan te nemen dat de in het geding zijnde gelijkstelling op het stuk van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid zich meer aan hem opdrong ten aanzien van de privaatrechtelijke rechtspersonen in oprichting die een winstoogmerk nastreven dan ten aanzien van de privaatrechtelijke rechtspersonen in oprichting die een onbaatzuchtig doel beogen, o ...[+++]

Unter Berücksichtigung der breiten Ermessensbefugnis, über die er auf dem Gebiet der Strafpolitik verfügt, konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise annehmen, dass die fragliche Gleichstellung auf dem Gebiet der strafrechtlichen Verantwortlichkeit sich ihm mehr aufdrängte in Bezug auf die in Gründung befindlichen privatrechtlichen juristischen Personen, die eine Gewinnerzielungsabsicht verfolgen, als in Bezug auf die in Gründung befindlichen privatrechtlichen juristischen Personen, die ein uneigennütziges Ziel verfol ...[+++]


Deze dwangsommen moeten ten doel hebben dat een door de ESMA vastgestelde overtreding wordt beëindigd, dat de door de ESMA opgevraagde informatie volledig en correct wordt verstrekt of dat transactieregisters, centrale tegenpartijen, hun leden of andere personen zich aan een onderzoek onderwerpen.

Mit diesen Zwangsgeldern sollte bezweckt werden, dass ein von der ESMA festgestellter Verstoß beendet wird, dass der ESMA die von ihr angeforderten vollständigen und korrekten Informationen übermittelt werden oder dass Transaktionsregister, CCPs sowie deren Mitglieder oder andere Personen sich einer Untersuchung stellen.


Deze dwangsommen moeten ten doel hebben dat een door de EMEA vastgestelde overtreding wordt beëindigd, dat de door de EMEA opgevraagde informatie volledig en correct wordt verstrekt of dat transactieregisters, centrale tegenpartijen, hun leden of andere personen zich aan een onderzoek onderwerpen.

Mit diesen Zwangsgeldern sollte bezweckt werden, dass ein von der ESMA festgestellter Verstoß beendet wird, dass der ESMA die von ihr angeforderten vollständigen und korrekten Informationen übermittelt werden oder dass Transaktionsregister, CCPs sowie deren Mitglieder oder andere Personen sich einer Untersuchung stellen.


Als zij zich echter zou ontwikkelen tot vaandeldraagster van het ultraliberalisme en zich ten doel zou stellen de regeringen van de overgangslanden te onderwerpen aan het dogma van privatisering en ongecontroleerde liberalisering, dan zou dat een verkeerde interpretatie zijn van de taak van de bank.

Würde sie sich aber zur Botschafterin des Ultraliberalismus aufschwingen, sollte sie sich zum Ziel setzen, die Regierungen der Transformationsstaaten dem Dogma ausschließlicher Privatisierung und unkontrollierter Liberalisierung zu unterwerfen, wäre das eine Fehlinterpretation der Aufgabe der Bank.


C. overwegende dat het Europees Parlement zich ten doel heeft gesteld een sterke invloed uit te oefenen op de strategie inzake de mensenrechten en de prioriteiten inzake de mensenrechten van de EU, zowel ten aanzien van thematische onderwerpen als ten aanzien van specifieke regio's of landen,

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament es sich zum Ziel gesetzt hat, die Menschenrechtsstrategie und die Menschenrechtsprioritäten der EU nachdrücklich zu beeinflussen, und zwar sowohl in Bezug auf thematische Fragen als auch in Bezug auf spezifische Regionen oder Länder,


Kongo - Hulpmiddelencentrum voor de pers 85.000 ecu Ontwikkeling van de schrijvende pers Steun aan de pers in Kongo via een journalistenvereniging die zich het volgende ten doel stelt : opleiding, commerciële levensvatbaarheid en verzameling van gegevens door de organisatie van studiebijeenkomsten over actuele onderwerpen.

Kongo - Zentrum für Hilfsmittel für die Presse 85.000 ECU Förderung der schriftlichen Presse Unterstützung der Presse in Kongo über einen Journalistenverband mit folgenden Zielen: Ausbildung, kommerzielle Lebensfähigkeit, Sammlung von Informationen durch die Veranstaltung von Seminaren zu Themen des Tagesgeschehens.


B. Onderwerpen waarover werd overeengekomen nieuwe middelen van samenwerking te ontwikkelen ten einde wederzijdse belangen te bevorderen : - Concurrentiebeleid : de partijen namen er nota van dat zij zich aan de spits bevinden van de ontwikkeling van internationale praktijken op dit gebied en kwamen overeen om de mogelijkheid van samenwerking inzake concurrentiebeleid en -wetgeving te onderzoeken, met inbegrip van de mogelijkheid van een samenwerkingsovereenkomst.

B) Bereiche, in denen vereinbart wurde, neue Arten der Zusammenarbeit zu entwickeln, um gemeinsame Interessen zu fördern: - Wettbewerbspolitik - Die beiden Parteien wiesen darauf hin, daß sie in der Entwicklung einer internationalen Praxis in diesem Bereich führend sind und kamen überein, eine mögliche Zusammenarbeit im Bereich der Wettbewerbspolitik einschließlich eines Kooperationsabkommens zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ten doel de onderwerpen te inventariseren waarover' ->

Date index: 2024-09-06
w