Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindt een waarachtige en levendige dialoog plaats " (Nederlands → Duits) :

Er vindt nu regelmatig een uitgebreide dialoog plaats. Dit is voor een groot deel een afspiegeling van het feit dat beide partijen zich steeds meer bewust zijn van hun gemeenschappelijke belangen, zoals het goed functioneren van het multilaterale stelsel, hun gemeenschappelijke uitdagingen, zoals de achteruitgang van het milieu en de vergrijzing van de bevolking, en hun gemeenschappelijke waarden, zoals de rechtsstaat en de mensenrechten.

Darin kommt zum Ausdruck, dass sich beide Seiten mehr und mehr der Gemeinsamkeit ihrer Interessen in vielen Bereichen bewusst werden; so sind sie beispielsweise am Fortbestand eines funktionsfähigen multilateralen Systems interessiert, erkennen in der Bewältigung der Probleme, die sich aus der Umweltzerstörung und der Überalterung der Bevölkerung ergeben, zentrale Aufgaben der Gegenwart und teilen in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte dieselben Wertvorstellungen.


Deze dialoog vindt plaats in het kader van de bestaande op het Verdrag gebaseerde instrumenten voor coördinatie van het economisch en werkgelegenheidsbeleid: de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Dieser Dialog ist eingebettet in die auf dem Vertrag beruhenden wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Koordinationsinstrumente, d. h. in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien.


Sindsdien vindt er een politieke dialoog plaats met de regering van Madagaskar. Er is echter nog geen overeenstemming bereikt over maatregelen om de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat in het land te herstellen.

Seither findet ein politischer Dialog mit der Regierung Madagaskars statt, es gab jedoch keine Einigung über Maßnahmen zur Wiedereinführung der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit im Land.


In de Culturele Hoofdsteden van Europa vindt een waarachtige en levendige dialoog plaats. Hier moeten de degenen die het moe zijn de gemeenschap van ons continent vanuit het Schumanplein op te bouwen, hun inspiratie opdoen.

In den Europäischen Kulturhauptstädten wird ein echter und lebendiger Dialog geführt, und gerade hier sollten jene, die ihrer Aufgabe müde geworden sind, vom Rond-Point Schuman aus auf unserem Kontinent eine Gemeinschaft aufzubauen, nach Inspiration suchen.


Op basis van de parameters zoals neergelegd in de verklaring van de Raad van 21 september 2005 en in diens conclusies van 11 december 2006, vindt er met alle belanghebbenden een dialoog plaats.

Der Dialog mit allen Interessengruppen findet unter Beachtung der Vorgaben der Erklärung des Rates vom 21. September 2005 und seiner Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2006 statt.


Een tweede voorbeeld is de vrijheid van meningsuiting: er vindt inderdaad een levendig debat plaats over allerlei onderwerpen die vroeger taboe waren, trouwens ook over de rechten van minderheden, ook van seksuele minderheden, mijnheer Cashman.

Beispiel Rede- und Meinungsfreiheit: Ja, es gibt eine lebhafte Debatte über viele Themen, die früher tabu waren, inklusive übrigens auch der Rechte von Minderheiten, auch sexueller Minderheiten, Kollege Cashman.


Op ministerieel niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van de bij artikel 77 opgerichte Samenwerkingsraad en bij andere gelegenheden in onderlinge overeenstemming.

Auf Ministerebene findet der politische Dialog in dem mit Artikel 77 eingesetzten Kooperationsrat und im gegenseitigen Einvernehmen bei anderen Gelegenheiten statt.


De tweede ronde van die dialoog vindt op 23 september in Dusjanbe plaats.

Die zweite Runde dieses Dialogs wird am 23. September in Duschanbe stattfinden.


[69] In verschillende lidstaten vindt een levendig publiek debat plaats over het probleem van de overbevolking van gevangenissen, zoals bijvoorbeeld in België (zie artikel in Le Vif/L'Express van 9.5.2003, blz. 26), in Frankrijk (zie artikelen in Le Monde van 12.4. en 30.4.2003) en in Portugal

[69] Um die Überbelegung der Vollzugsanstalten ist in mehreren Mitgliedstaaten zurzeit eine heftige Diskussion entbrannt: z. B. in Belgien (siehe Presseartikel in Le Vif/L'Express vom 9.5.2003, S. 26), in Frankreich (siehe Presseartikel in Le Monde vom 12.4. und 30.4.2003) und in Portugal (siehe Presseartikel in Grande Reportagem von April 2003, S. 78).


De dialoog met het Europees Parlement vindt plaats zowel tijdens plenaire vergaderingen als via de Parlementaire commissies, met name via de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme (RETT), de Begrotingscommissie (BUDG) en de Commissie constitutionele zaken (AFCO).

Der Dialog mit dem Europäischen Parlament fand sowohl anlässlich der Plenar sitzungen als auch in den Parlamentsausschüssen, insbesondere dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr (RETT), dem Haushaltsausschuss (COBU) und dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt een waarachtige en levendige dialoog plaats' ->

Date index: 2024-03-25
w