Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende soorten hindernissen aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

Dit soort activiteiten blijft belangrijk, omdat er ook nu nog veel verschillende soorten hindernissen aanwezig zijn.

Diese Arbeit ist auch heute noch wichtig, weil Barrieren aller Art weiterhin bestehen.


Indien dergelijke schaaldieren niet aanwezig zijn, dan moeten de verschillende groottecohorten, dat wil zeggen juvenielen en volwassen dieren, van de geselecteerde gevoelige soorten evenredig in het monster zijn vertegenwoordigd.

Sind solche Krebstiere nicht vorhanden, so müssen die unterschiedlichen Größenkohorten der ausgewählten empfänglichen Arten, d. h. Jungtiere und ausgewachsene Tiere, anteilig in der Probe vertreten sein.


Indien dergelijke schaaldieren niet aanwezig zijn, dan moeten de verschillende groottecohorten, dat wil zeggen juvenielen en adulten, van de geselecteerde gevoelige soorten evenredig in het monster zijn vertegenwoordigd;

Sind solche Krebstiere nicht vorhanden, so müssen die unterschiedliche Größenkohorten der ausgewählten empfänglichen Arten, d. h. Jungtiere und ausgewachsene Tiere, anteilig in der Probe vertreten sein;


Hier" is een vrijbrief voor chaos. De kans is aanwezig dat er 25 verschillende soorten regelgeving ontstaan en dat bedrijven naar het land met de gunstigste voorschriften trekken. Dan raken we in een crisis die alleen via complete federale harmonisatie kan worden bezworen. En wie is daar nu een voorstander van?

Mit diesem „Ausgangspunkt“ ist das Chaos vorprogrammiert. Wir schaffen die Voraussetzungen für die Entstehung von 25 verschiedenen Regulierungssystemen, und die Unternehmen werden jeweils in das Land mit den für sie günstigsten Vorschriften ziehen. Die einzige Lösung für die Krise, die wir damit heraufbeschwören, wird eine völlige EU-weite Harmonisierung sein, und wer will die schon?


Maar uiteraard is niet iedereen deze mening toegedaan en ik ben ervan overtuigd dat er in een Europees Parlement waar er heel veel verschillende kleuren, heel veel soorten politieke partijen en heel veel soorten politieke overtuigingen aanwezig zijn, altijd inspanningen moeten worden gedaan om een soort van consensus in deze materie te bereiken.

Natürlich ist offensichtlich nicht jeder dieser Ansicht. Ich bin der Überzeugung, in einem europäischen Parlament, in dem viele verschiedene Farben, viele verschiedene politische Parteien und viele verschiedene politische Haltungen vertreten sind, müssten immer Anstrengungen unternommen werden, in dieser Frage einen Konsens zu erreichen.


De mobiliteit van de groepen personen die hierbij betrokken zijn, moet door de opheffing van de verschillende soorten hindernissen verbeterd worden.

Die Mobilität der betroffenen Personengruppen sollte durch die Beseitigung der verschiedenen Arten von Hindernissen verbessert werden.


De mobiliteit van de groepen personen die hierbij betrokken zijn, moet door de opheffing van de verschillende soorten hindernissen verbeterd worden.

Die Mobilität der betroffenen Personengruppen sollte durch die Beseitigung der verschiedenen Arten von Hindernissen verbessert werden.


7° website voor e-business : de virtuele ruimte op het internet waarop verschillende soorten informatie of informaticatoepassingen aanwezig zijn en waarmee een onderneming sneller en op geautomatiseerde wijze :

7° die E-Business-Webseite: der virtuelle Raum, der sich im Internet-Netz befindet, der Informationen oder EDV-Anwendungen enthält, und der es einem Betrieb möglich macht:


- maatregelen ter vereenvoudiging van de procedures voor het in het logboek bijhouden van de verschillende aan boord aanwezige soorten;

- Maßnahmen zur Vereinfachung von Verfahren hinsichtlich der Aufzeichnung der Mengen der verschiedenen an Bord behaltenen Arten im Logbuch;


Hoofdthema van het seminar is de basisnormen (indicatieve grenswaarden voor radioactieve straling) in de praktijk te optimaliseren voor de verschillende soorten activiteiten in nucleaire installaties en installaties waar radioactieve bronnen worden gebruikt of aanwezig zijn.

Das Seminar ist hauptsächlich auf die praktische Anwendung des Grundsatzes einer Optimierung der Grundnormen (hinweisende Grenzwerte für die Radioaktivität) bei verschiedenen Tätigkeiten ausgerichtet, die in kerntechnischen Anlagen und in Anlagen verwendet werden, die radioaktive Quellen verwenden oder besitzen.


w