Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd moeten afkeuren en » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moeten wij de sociale agenda en ons sociaal acquis actualiseren in het licht van de economische en sociale ontwikkelingen van de 21e eeuw.

Zugleich müssen wir unsere Sozialagenda und unseren sozialen ‚Acquis‘ an die wirtschaftlichen und sozialen Trends des 21. Jahrhunderts anpassen.


Tegelijkertijd moeten we verdere maatregelen nemen om de risico's in het bankwezen te beperken.

Parallel dazu müssen wir weitere Maßnahmen zum Abbau der Risiken im Bankensektor ergreifen.


We moeten afkeuren dat regionale en lokale overheden kunnen worden bestraft met een herprogrammering of schrapping van fondsen, waardoor hun eigen economische en sociale situatie verslechtert, als gevolg van macro-economische tekortkomingen op andere bestuursniveaus.

Wir dürfen nicht zulassen, dass regionale oder lokale Gebietskörperschaften durch eine Anpassung oder Aufhebung von Fonds mit einer Verschlechterung ihrer eigenen wirtschaftlichen und sozialen Situation als Folge makroökonomischer Verstöße auf anderen Verwaltungsebenen bestraft werden.


Tegelijkertijd moeten de lidstaten de structurele hervormingen blijven doorvoeren die tot een voorspelbaar en gunstig ondernemingsklimaat moeten leiden.

Gleichzeitig müssen die Mitgliedstaaten ihre Strukturreformen weiterführen, da diese zur Schaffung eines vorhersehbaren, unternehmensfreundlichen Geschäftsklimas beitragen.


Tegelijkertijd moeten we de jeugdgarantieregeling verder ontwikkelen.

Wir müssen parallel dazu die Jugendgarantie ausbauen.


Maar ik denk dat we niet alleen het misdrijf zelf moeten afkeuren, maar ons ook moeten afvragen waarom dit is gebeurd.

Ich denke jedoch, dass wir neben der Verurteilung der kriminellen Tat selbst auch hinterfragen müssen, was geschehen ist.


Het tweede aspect is het verzet in oorlogssituaties waar het internationaal recht dagelijks met voeten wordt getreden: verzet dat we moeten begrijpen en tegelijkertijd moeten afkeuren en veroordelen omdat het onschuldige slachtoffers maakt.

Der zweite Aspekt besteht im Widerstand in Kriegssituationen, in denen tagtäglich Völkerrecht verletzt wird, ein Widerstand, den wir verstehen müssen, ohne ihn zu akzeptieren, und den wir insofern verurteilen, als er unschuldige Opfer fordert.


Ik ben echter van mening dat het gebruik van de ruimte uitsluitend niet-militaire doeleinden zou moeten dienen en dat we elk direct of indirect militair gebruik van systemen als Galileo moeten afkeuren.

Ich bin jedoch der Ansicht, dass die Nutzung des Weltraums ausschließlich nichtmilitärischen Zwecken dienen muss, und wir sollten jegliche direkte oder indirekte militärische Nutzung von Systemen wie Galileo ablehnen.


Tegelijkertijd moeten ontvangende landen in staat zijn om passende controlemaatregelen te nemen om illegaal werk te bestrijden en de bescherming van werknemers te verzekeren".

Gleichzeitig müssen die Aufnahmeländer in der Lage sein, angemessene Kontrollmaßnahmen durchzuführen, um die illegale Beschäftigung zu bekämpfen und den Schutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten“.


Ik ben bijgevolg van mening dat we de manier waarop Rusland Georgië de laatste weken heeft behandeld principieel moeten afkeuren.

Deshalb müssen wir das Verhalten, das Russland in den letzten Wochen Georgien gegenüber an den Tag gelegt hat, grundsätzlich verurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moeten afkeuren en' ->

Date index: 2022-09-08
w