Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrechtelijk gebied de gewenste effecten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil graag onderstrepen dat, teneinde een samenhangende Europese juridische ruimte te waarborgen en ervoor te zorgen dat de juridische samenwerking op strafrechtelijk gebied de gewenste effecten heeft, het juridische kader door alle lidstaten ten uitvoer moet worden gelegd en de instrumenten de bijstand tussen de verschillende nationale juridische autoriteiten moeten vereenvoudigen, zonder daarbij natuurlijk de bescherming van persoonsgegevens uit het oog te verliezen.

Ich möchte herausstellen, dass der Rechtsrahmen von allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden sollte und die Instrumente eine Unterstützung durch die verschiedenen nationalen Justizbehörden vereinfachen sollten, ohne natürlich den Schutz personenbezogener Daten außer Acht zu lassen. So lässt sich ein kohärenter europäischer Rechtsraum garantieren und es kann sichergestellt werden, dass mit der juristischen Zusammenarbeit in Strafsachen die gewünschten Effekte erzielt werden.


Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft de Unie op strafrechtelijk gebied belangrijke vooruitgang kunnen boeken. Zo zijn de omschrijvingen van ernstige misdrijven geharmoniseerd, zijn er gemeenschappelijke normen ingevoerd voor de bescherming van personen die worden verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit en gelden nu in de hele EU dezelfde normen voor de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten. Ook is er een nieuw systeem voor vervolgi ...[+++]

Auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon kann die Europäische Union neue Initiativen im Bereich des Strafrechts ergreifen. Dazu zählen die Angleichung der Definitionen von schwerer Kriminalität, die Einführung gemeinsamer Standards zum Schutz von Personen, die einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt werden, die Gewährleistung EU-weiter Standards zum Schutz der Opfer von Straftaten sowie ein Vorschlag zur Einführung eines neuen EU-Strafverfolgungssystems, um den EU-Haushalt gegen ...[+++]


Naar mijn mening moeten wij nu vooruit durven kijken en de moed hebben ons af te vragen of het geld vandaag de dag op de juiste plaatsen terechtkomt en de gewenste effecten heeft.

Meiner Meinung nach müssen wir uns nun trauen, nach vorne zu blicken und den Mut haben, uns zu fragen, ob das Geld heute an die richtigen Stellen fließt und die Folgen bewirkt, die es bewirken soll.


Naar mijn mening moeten wij nu vooruit durven kijken en de moed hebben ons af te vragen of het geld vandaag de dag op de juiste plaatsen terechtkomt en de gewenste effecten heeft.

Meiner Meinung nach müssen wir uns nun trauen, nach vorne zu blicken und den Mut haben, uns zu fragen, ob das Geld heute an die richtigen Stellen fließt und die Folgen bewirkt, die es bewirken soll.


De meeste bepalingen van het kaderbesluit (met name de definities van de delicten) blijven gehandhaafd in de richtlijn terwijl ook rekening wordt gehouden met nieuwe bepalingen die zijn ingevoerd bij het Verdrag van Lissabon, dat de Unie de bevoegdheid heeft gegeven om wetgevende handelingen aan te nemen op strafrechtelijk gebied en haar aldus in staat stelt krachtiger tegen fraude op te treden.

In der Richtlinie werden die meisten Bestimmungen des Rahmenbeschlusses beibehalten (insbesondere die Definitionen der Straftatbestände) und die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon berücksichtigt, durch den die Fähigkeit der EU zur Betrugsbekämpfung durch die Übertragung neuer Gesetzgebungsbefugnisse im Bereich des Strafrechts gestärkt wurde.


Zij moeten zien dat het recht zijn loop heeft. Daarom wil ik ervoor zorgen dat er in de EU op strafrechtelijk gebied meer aandacht komt voor slachtoffers en garanderen dat zij overal in Europa kunnen rekenen op dezelfde minimumrechten en -steun".

Aus diesem Grund sorge ich dafür, dass sich Opfer überall in Europa auf grundlegende Rechte stützen können und Hilfe erhalten und so in den Fokus der Strafjustiz in der EU gelangen.“


Kan, na de vergroting van het Schengengebied, worden gezegd dat samenwerking tussen de politiemachten van lidstaten in het vergrote gebied de gewenste resultaten heeft opgeleverd?

Lässt sich nach dem Verschieben der Schengen-Grenze nach außen sagen, dass die Zusammenarbeit der Polizeibehörden der Mitgliedstaaten hier zu entsprechenden Erfolgen geführt hat?


Deze steun moet verleend worden op basis van duidelijke, transparante criteria en moet gericht zijn op die gebieden, waar hij ook werkelijk de gewenste effecten heeft.

Daher sollten diese Beihilfen auf der Grundlage klarer und transparenter Kriterien verteilt und auf Bereiche ausgerichtet werden, in denen auch wirklich die gewünschte Wirkung erzielt werden kann.


Dit door de Raad JBZ te bespreken kaderbesluit heeft derhalve ten doel de richtlijn, waarover de Raad in juni overeenstemming heeft bereikt, aan te vullen met uitvoeringsbepalingen op strafrechtelijk gebied.

Zweck des vom JI-Rat erörterten Rahmenbeschlusses ist also, die vom Rat im Juni gebilligte Richtlinie durch eingehende Bestimmungen in Strafsachen zu ergänzen.


Dit door de Raad JBZ besproken kaderbesluit heeft derhalve ten doel het akkoord over de betreffende richtlijn, waarover de Raad in juni overeenstemming heeft bereikt, aan te vullen met uitvoeringsbepalingen op strafrechtelijk gebied.

Zweck des dem JI-Rat zur Beratung vorgelegten Rahmenbeschlusses ist also, die vom Rat im Juni gebilligte Richtlinie durch eingehende Bestimmungen in Strafsachen zu ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijk gebied de gewenste effecten heeft' ->

Date index: 2021-11-19
w