Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheepsbouw zoals bepaald " (Nederlands → Duits) :

(22) Bijvoorbeeld: de diepgaande analyse van de herhaaldelijke niet-toepassing van een verdragsvereiste voor de scheepsbouw (zoals vermeld bij verscheidene inspecties en bewezen door steekproeven van onderzoeksverslagen) leidde tot de vaststelling van een systematische tekortkoming in de manier waarop een organisatie regels bijwerkte en onderhield, terwijl uit de analyse bleek dat de relevante inspecties voor een bepaalde groep schepen niet was verricht overeenkomstig de toepasselijke veiligheidseisen; de desbetr ...[+++]

(22) So ließ zum Beispiel die Ursachenanalyse eines wiederholten Verstoßes gegen die den Schiffbau betreffenden Anforderungen eines Übereinkommens (der in verschiedenen Untersuchungen festgestellt und durch Stichproben der Besichtigungsberichte belegt wurde) auf ein systemisches Versagen der Organisation bei der Aktualisierung und Pflege ihrer Vorschriften schließen, während die Analyse der Folgen ergab, dass die entsprechenden Prüfungen bei einer bestimmten Gruppe von Schiffen nicht nach Maßgabe der geltenden Sicherheitsanforderungen durchgeführt wurden; die betreffende anerkannte Organisation änderte daraufhin ihr Qualitätssicherungss ...[+++]


5. de inspanningen voort te zetten om de concurrentie aan te moedigen in bepaalde sectoren zoals netwerkindustrieën, de voedselindustrie en de scheepsbouw (AR 9).

5. die Bemühungen um eine Steigerung des Wettbewerbs in bestimmten Bereichen wie netzgebundenen Wirtschaftszweigen, in der Lebensmittelindustrie und im Schiffbau fortzusetzen (L 9).


Daarom dient de vrijstelling van de aanmeldingsverplichting niet te gelden voor op specifieke economische sectoren toegespitste regionale steunregelingen, noch voor regionale steun ten behoeve van activiteiten in de ijzer- en staalindustrie, in de scheepsbouw (zoals bepaald in de mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw ) of in de synthetischevezelindustrie.

Daher sollten Regionalbeihilferegelungen, die gezielt für bestimmte Wirtschaftszweige gelten, sowie Regionalbeihilfen für die Stahlindustrie, Regionalbeihilfen für den Schiffbau gemäß der Mitteilung der Kommission betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer der Rahmenbestimmungen über staatliche Beihilfen an den Schiffbau und Regionalbeihilfen für die Kunstfaserindustrie nicht von der Anmeldepflicht freigestellt werden.


Daarom dient de vrijstelling van de aanmeldingsverplichting niet te gelden voor op specifieke economische sectoren toegespitste regionale steunregelingen, noch voor regionale steun ten behoeve van activiteiten in de ijzer- en staalindustrie, in de scheepsbouw (zoals bepaald in de mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw (18)) of in de synthetischevezelindustrie.

Daher sollten Regionalbeihilferegelungen, die gezielt für bestimmte Wirtschaftszweige gelten, sowie Regionalbeihilfen für die Stahlindustrie, Regionalbeihilfen für den Schiffbau gemäß der Mitteilung der Kommission betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer der Rahmenbestimmungen über staatliche Beihilfen an den Schiffbau (18) und Regionalbeihilfen für die Kunstfaserindustrie nicht von der Anmeldepflicht freigestellt werden.


5. de inspanningen voort te zetten om de concurrentie aan te moedigen in bepaalde sectoren zoals netwerkindustrieën, de voedselindustrie en de scheepsbouw (AR 9).

5. die Bemühungen um eine Steigerung des Wettbewerbs in bestimmten Bereichen wie netzgebundenen Wirtschaftszweigen, in der Lebensmittelindustrie und im Schiffbau fortzusetzen (L 9).


Na de aanneming op 15 november 2000 van haar derde verslag over de situatie van de scheepsbouw in de wereld (zie IP/00/1301) en in afwachting van de vergadering van de Raad Industrie op 5 december, tijdens welke de lidstaten deze kwestie zullen bespreken, heeft de Commissie verklaard dat zij gekant is tegen een verlenging van de mogelijkheid tot verlening van exploitatiesteun voor scheepsbouw, waaraan, zoals bepaald in Verordening nr. 1540/98 van de Raad, een einde komt op 31 december 2000.

Bezug nehmend auf die Annahme des dritten Berichts zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (IP/00/1301) am 15. November 2000 sprach sich die Kommission im Hinblick auf die Tagung des Rates für Industriefragen am 5. Dezember, auf dem dieses Thema behandelt werden soll, gegen die Verlängerung der Betriebsbeihilfen für den Schiffbau aus, die gemäß der Verordnung Nr. 1540/98 des Rates zum 31. Dezember 2000 auslaufen sollen.


Niet alleen op het gebied van de herstructurering van bepaalde gevoelige sectoren, zoals de scheepsbouw, maar ook wat betreft de privatisering van bedrijven die tot dusverre in handen van de overheid zijn geweest, heeft het toetredingsproces van Malta echter ook voor de Europese partners van dat land gunstige gevolgen gehad.

Nicht nur was die Restrukturierung bestimmter sensibler Bereiche, wie beispielsweise der Werften, sondern auch was die Privatisierung bisheriger Staatsmonopolunternehmungen betrifft, hat der Beitrittsprozess für Malta aber auch für seine europäischen Partner positive Effekte gebracht.


D. overwegende dat herstructurering vaak verplaatsing van bepaalde activiteiten inhoudt en dat niet alleen de zogenaamde traditionele, d.w.z. arbeidsintensieve sectoren zoals de textiel-, schoeisel- en speelgoedindustrie hiermee worden geconfronteerd, maar ook kapitaalintensieve industrieën zoals de staalnijverheid, de scheepsbouw, de machinebouw, de vliegtuigindustrie en de elektronicasector, evenals belangrijke takken van de die ...[+++]

D. in der Erwägung, daß Umstrukturierung häufig Standortverlagerungen bestimmter Tätigkeiten bedingt und nicht allein die "traditionellen" Industrien berührt, d.h., solche mit einem hohen Beschäftigungskoeffizienten, wie Textil-, Schuh- oder Spielzeugindustrie, sondern auch die kapitalintensiven Industrien, wie Stahlindustrie, Schiffbau, Maschinenbau und elektronische Ausstattung sowie wichtige Branchen des Dienstleistungssektors, wie Software-Entwicklung und Finanzdienste für Logistik oder Information,


1. Steun die direct dan wel indirect wordt verstrekt voor scheepsbouw, scheepsverbouwing en scheepsreparatie, zoals in deze verordening gedefinieerd, en die door de lidstaten of door regionale of lokale territoriale overheden met staatsmiddelen in welke vorm ook wordt gefinancierd, kan uitsluitend als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd indien hij aan het bepaalde in deze verordening voldoet.

(1) Beihilfen, die direkt oder indirekt für den Schiffbau, die Schiffsreparatur und den Schiffsumbau von den Mitgliedstaaten und ihren Gebietskörperschaften oder aus staatlichen Mitteln in jeglicher Form gewährt werden, können nur dann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn sie mit dieser Verordnung übereinstimmen.


1. Steun die, direct dan wel indirect, specifiek wordt verstrekt voor scheepsbouw, scheepsverbouwing en scheepsreparatie, zoals in deze verordening gedefinieerd, en welke door de Lid-Staten of hun regionale of lokale overheden met staatsmiddelen in welke vorm ook wordt gefinancierd, kan uitsluitend als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd indien hij aan het bepaalde van deze verordening voldoet.

(1) Die mittelbar oder unmittelbar speziell für den Schiffbau, den Schiffsumbau und die Schiffsreparatur gewährten Beihilfen im Sinne dieser Verordnung, die von den Mitgliedstaaten oder ihren Gebietskörperschaften oder die aus sonstigen öffentlichen Mitteln in welcher Form auch immer finanziert werden, können nur dann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn sie mit dieser Verordnung übereinstimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepsbouw zoals bepaald' ->

Date index: 2021-04-14
w