Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richting kunnen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel in sommige plannen positieve voorbeelden te vinden zijn van de manier waarop de gendervraagstukken kunnen worden aangepakt, is er nog een lange weg te gaan in de richting van een rechtlijnige aanpak van de genderbehoeften en -eigenschappen in alle aspecten van de plannen. Een aantal lidstaten heeft zich er toe verplicht in de komende twee jaar méér aan gendermainstreaming te gaan doen..

Wenngleich einige Pläne positive Beispiele dafür enthalten, wie man geschlechtsspezifische Aspekte angehen kann, ist es noch ein langer Weg bis zur Anwendung eines kohärenten Ansatzes, der geschlechtsspezifischen Merkmalen und geschlechtsspezifischen Bedürfnissen durchgängig in allen von den Plänen abgedeckten Bereichen Rechnung trägt. Mehrere Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, das Gender-Mainstreaming in den nächsten zwei Ja ...[+++]


7. verzoekt alle buurlanden van Zuid-Sudan en de regionale machten om nauw samen te werken teneinde de veiligheidssituatie in het land en de regio te verbeteren en een pad te vinden in de richting van een vreedzame en duurzame politieke oplossing van de huidige crisis; benadrukt dat de samenwerking met Sudan in het bijzonder zou moeten resulteren in verbeterde relaties; is van mening dat het vinden van een oplossing voor problemen zoals die met betrekking tot de verdeling van schulden en de olie-inkomsten essentieel is, willen milit ...[+++]

7. fordert alle Nachbarstaaten des Südsudan und alle Regionalmächte auf, eng zusammenzuarbeiten, um die Sicherheitslage im Land und in der Region zu verbessern und einen Weg hin zu einer friedlichen und dauerhaften politischen Lösung der gegenwärtigen Krise ausfindig zu machen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass insbesondere eine Zusammenarbeit mit dem Sudan zu einer Verbesserung der Beziehungen führen würde; glaubt, dass die Lösung von Problemen zum Beispiel im Zusammenhang mit der Aufteilung der Schulden und den Einnahmen aus dem Erdölgeschäft entscheidend ist, wenn militärische Konflikte in Zukunft vermieden w ...[+++]


"In Frankrijk worden veel vragen gesteld over de richting die de Europese Unie moet inslaan: hoe kunnen we het juiste evenwicht vinden tussen economische doelstellingen en maatschappelijke ambities?

"Man stellt mir hier in Frankreich viele Fragen zur Richtung, die die Europäische Union einschlägt, etwa : Wie kann das richtige Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen Zielen und sozialen Bestrebungen gefunden werden ?


Bovendien heeft de Commissie een groep op hoog niveau voor de landbouwvoedingsmiddelenindustrie opgericht waarin verschillende commissarissen zijn verenigd die met voorstellen in die richting kunnen komen – de verantwoordelijkheid en de bevoegdheid van de commissaris voor landbouw is namelijk beperkt, maar er zijn vier commissarissen die deel uitmaken van deze groepen en die leiding geven aan deze groepen op hoog niveau – een groep op hoog niveau met een routekaart en met voorstellen, waar de Commissie de komende maanden en jaren mee zal komen, juist om te proberen antwoorden te ...[+++]

Darüber hinaus hat die Kommission eine Hochrangige Gruppe für die Agrar- und Lebensmittelindustrie geschaffen, die mehrere Kommissare an einen Tisch bringt, die Vorschläge in diesem Sinne vorlegen können – denn die Verantwortung und die Befugnisse des Kommissars für Landwirtschaft sind begrenzt. Allerdings nehmen vier Kommissare an diesen Gruppen teil und leiten diese Hochrangigen Gruppen – eine Hochrangige Gruppe mit einem Fahrplan und mit Vorschlägen, welche die Kommission in den nächsten paar Monaten und Jahren vorlegen wird und ve ...[+++]


Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren in Europa geen oorlogen he ...[+++]

Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten, doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen, dass sich heute im Nahen Osten, wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939, auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen, die, auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde, ermordet und geopfert werden, dann werden wir wohl meines Erachtens nie die richtige Richtung finden können, eine Richtung, die nur ein Europa vorgeben kan ...[+++]


Ik hoop – en ik richt mij nu tot commissaris Vitorino – dat we een oplossing kunnen vinden voor Canada’s wens voor een langere visumperiode voor Canadese burgers die een bezoek brengen aan de EU.

Ich hoffe – und hier wende ich mich an Kommissar Vitorino – dass wir eine Lösung für den kanadischen Wunsch finden können, die Visa für kanadische Staatsbürger, die die EU besuchen, mit einer längeren Gültigkeit auszustatten.


Om een snelle aanneming van de richtlijn mogelijk te maken en het feit in aanmerking genomen dat de Raad reeds een heel stuk in de richting van de eerste lezing door het Parlement is opgeschoven, is uw rapporteur van mening dat het Parlement een aanvaardbaar compromis zou kunnen vinden door een andere drempelwaarde te vinden dan het willekeurige bedrag dat de Raad heeft gekozen en voor alle effecten zonder aandelenkarakter de keus van de bevoegde autoriteit mogelijk te maken.

Im Interesse einer raschen Annahme und angesichts dessen, dass der Rat dem Ergebnis der ersten Lesung des Parlaments bereits weitgehend entgegen gekommen ist, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass ein angemessener Kompromiss für das Europäische Parlament darin besteht, den vom Rat willkürlich gewählten Schwellenwert herauszunehmen und für alle Nicht-Dividendenwerte die Möglichkeit der Wahl der zuständigen Behörde einzuräumen.




D'autres ont cherché : richting     gendervraagstukken     voorbeelden te vinden     toekomst     pad te vinden     over de richting     kunnen     juiste evenwicht vinden     antwoorden te vinden     goede richting kunnen vinden     richt     oplossing     oplossing kunnen vinden     compromis zou     zou kunnen vinden     richting kunnen vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting kunnen vinden' ->

Date index: 2021-12-25
w