Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio’s waar momenteel conflicten woeden » (Néerlandais → Allemand) :

In regios waar momenteel conflicten woeden of onlangs gewoed hebben, zoals Georgië, Kosovo, Palestina, Afghanistan of Pakistan willen we verbeteringen voor de bevolking en een vreedzame en menswaardige ontwikkeling op gang brengen.

In aktuellen oder ehemaligen Konfliktgebieten wie Georgien, Kosovo, Palästina, Afghanistan oder Pakistan wollen wir Verbesserungen für die Menschen und eine friedliche und menschenwürdige Entwicklung erreichen.


Het is de bedoeling om voor 2 000 boerenfamilies mogelijkheden te scheppen om een inkomen genereren en de bestaansmiddelen te verbeteren voor ongeveer 3 000 Afrikaans-Colombiaanse gezinnen die in nationale parken wonen, waar allerlei sociale en milieugerelateerde conflicten woeden.

Von dem Programm wird erwartet, dass es einkommenswirksame Beschäftigungsmöglichkeiten für fast 2000 Bauernfamilien und die Existenzgrundlagen von rund 3000 indigenen und afro-kolumbianischen Familien in den Nationalparks stärkt, wo zahlreiche soziale und ökologische Konflikte bestehen.


Het is duidelijk dat het projectbeheer in conflictgebieden, zoals Afghanistan, niet meteen vergelijkbaar is met het projectbeheer in ontwikkelde landen of zelfs ontwikkelingslanden waar geen conflicten woeden.

Es liegt auf der Hand, dass die Verwaltung von Projekten in Konfliktregionen wie Afghanistan nicht mit der in Entwicklungsländern oder gar in Entwicklungsländern, die nicht von Konflikten heimgesucht werden, direkt verglichen werden kann.


Somalië, Eritrea en Djibouti zijn drie van de armste landen, waar voortdurend conflicten woeden – u wees er zelf ook al op, mevrouw de commissaris, evenals mijn collega's eerder.

Somalia, Eritrea und Dschibuti sind – wie Sie, Frau Kommissarin, und meine Kolleginnen und Kollegen hervorgehoben haben – drei der ärmsten Länder, in denen Konflikte eine ständige Realität sind.


voorkomen dat wapens die in de loop van EVDB (Europese veiligheids- en defensiebeleid)- en SSR (hervorming van de veiligheidssector)- operaties en andere EU-acties zijn ingezameld, worden verkocht aan particuliere wapenhandelaars en vervolgens doorverkocht naar andere regio's waar gewelddadige conflicten of spanningen heersen,

Verhinderung des Weiterverkaufs von Waffen, die im Laufe von Operationen im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) und der Reform des Sicherheitssektors (SSR) sowie anderen EU-Initiativen zusammengetragen wurden, an private Vermittler sowie Unterbindung ihres anschließenden Transfers in andere Regionen mit gewalttätigen Konflikten oder Spannungen;


M. overwegende dat vredesinitiatieven van vrouwen vaak over de strijdende partijen heen worden genomen - zoals inhet Midden-Oosten, Cyprus en Noord-Ierland - en vaak worden ondernomen met zeer grote risico's in gebieden waar zware conflicten woeden , zoals in Soedan, Libanon en Rusland,

M. in der Erwägung, dass Friedensinitiativen von Frauen häufig über die Fronten der Krieg führenden Parteien hinweggehen - wie im Nahen Osten, auf Zypern und in Nordirland - und oft unter großem Risiko in extremen Konfliktgebieten wie Sudan, Libanon und Russland durchgeführt werden,


de EU een grotere rol laten spelen bij de oplossing van het conflict over Trans-Dnjestrië volgens de overeengekomen beleidsdoelstellingen van de EU en in nauw overleg met de OVSE, waar nodig, meewerken aan de voorbereiding van bijdragen van de EU aan de uitvoering van de uiteindelijke regeling van het conflict; de politieke ontwikkelingen in de Republiek Moldavië, de regio Trans-Dnjestrië inbegrepen, op de voet volgen, door nauwe contacten met de regering van de republiek en met andere binnenlandse actoren te ontwikkelen en in ...[+++]

für einen verstärkten Beitrag der EU zur Beilegung des Transnistrien-Konflikts im Einklang mit den vereinbarten Zielen der EU-Politik und in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zu sorgen; gegebenenfalls an der Ausarbeitung der Beiträge der EU zur Umsetzung einer möglichen Friedensregelung mitzuwirken; die politischen Entwicklungen in der Republik Moldau, einschließlich der Region Transnistrien, mit großer Aufmerksamkeit zu verfolge ...[+++]


Het compromis van het voorzitterschap was meer in het bijzonder gericht op de regio's waar de producenten momenteel in aanmerking kunnen komen voor de premie voor geiten, op het verband tussen de toekenning van de premie en de nieuwe, verbeterde voorschriften inzake de identificatie en registratie van schapen en geiten, en op de bepalingen inzake een flexibel beheer van de premies, met name door middel van het vaststellen van "nationale plafonds" voor ...[+++]

Der Kompromiss des Vorsitzes zielte insbesondere auf die Regionen ab, in denen die Erzeuger eine Mutterziegenprämie erhalten können, ferner auf den Zusammenhang zwischen der Gewährung der Prämie und den künftig verbesserten Vorschriften für die Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen sowie auf die Flexibilität bei der Prämienverwaltung, die insbesondere über die Festlegung nationaler Finanzrahmen für die Zusatzprämien zu erreichen wäre.


Onder voorbehoud van administratieve beslissingen kan dit project worden uitgevoerd door het Hoge Commissariaat voor vluchtelingen van de Verenigde Naties. 2. Droogte, en etnische en politieke conflicten met de buurlanden hebben veel Mauretaniërs naar het kleine stadje Nouakchott gedreven, waar momenteel een kwart van de totale bevolking woont.

Vorbehaltlich entsprechender verwaltungstechnischer Beschlüsse könnte die Hilfe vom Hochkommissariat für Flüchtlinge der Vereinten Nationen durchgeführt werden. 2. Die Dürre sowie die ethnischen und politischen Auseinandersetzungen mit den Nachbarländern haben zahlreiche Mauretanier in die kleine Stadt Nouakchott getrieben, in der zur Zeit ein Viertel der Gesamtbevölkerung lebt.


Aangezien de EG niet over extra middelen beschikt om daaraan te besteden (tenzij meer financiële bijstand beschikbaar kan worden gemaakt), zou die strategie de volgende componenten kunnen omvatten: i) politieke steun voor de souvereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit; instemming van alle partijen met het beginsel dat grenzen onschendbaar zijn en dat het gebruik van geweld voor het veroveren van grondgebied ontoelaatbaar is, is van essentieel belang voor het verwezenlijken van ...[+++]

Da die EU nicht über zusätzliche Mittel verfügt, die für diesen Zweck verwendet werden könnten (soweit nicht im Zusammenhang mit den ungetilgten Schulden weitere Hilfe bereitgestellt werden kann), kämen für eine solche Strategie die folgenden Komponenten in Betracht: i) politische Unterstützung des Strebems nach Souveränität, Unabhängigkeit und territorialer Unversehrtheit Wesentlich für die Stabilisierung der Region ist die Anerkennung der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Unzulässigkeit des Einsatzes von Gewalt zum Zwecke des Ge ...[+++]


w