Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de verslagen van mevrouw bilbao barandica » (Néerlandais → Allemand) :

Het woord wordt gevoerd door Vytenis Povilas Andriukaitis, Izaskun Bilbao Barandica, over het verloop van het debat, en Matti Maasikas.

Es sprechen Vytenis Povilas Andriukaitis, Izaskun Bilbao Barandica zum Ablauf der Aussprache und Matti Maasikas.


− (EN) Wij hebben ons onthouden van stemming over de verslagen van mevrouw Bilbao Barandica, de heer Gallagher en de heer Ferreira omdat deze gunstige en schadelijke voorstellen in één instrument bevatten.

– Wir haben uns bei der Abstimmung über die Berichte der Herren Bilbao Barandica, Gallagher und Ferreira enthalten, da diese sowohl nützliche als auch schädliche Vorschläge enthielten.


— Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Ilhan Kyuchyuk , Louis Michel, Jozo Radoš, Marietje Schaake, Pavel Telička en Johannes Cornelis van Baalen, namens de ALDE-Fractie, over het vredesproces in Colombia (2015/3033(RSP) ) (B8-0053/2016 ) ;

— Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Ilhan Kyuchyuk , Louis Michel, Jozo Radoš, Marietje Schaake, Pavel Telička und Johannes Cornelis van Baalen im Namen der ALDE-Fraktion zum Friedensprozess in Kolumbien (2015/3033(RSP) ) (B8-0053/2016 ) ;


Het doel was de rapporteurs (de heer Gallagher over horsmakreel en mevrouw Bilbao Barandica over ansjovis) een politiek mandaat te geven om met de Raad te onderhandelen.

Ziel war es den Berichterstattern (Herrn Gallagher für den Stöcker und Frau Bilbao Barandica für die Sardelle), ein politisches Mandat zur Verhandlung mit dem Rat zu geben.


Dat verslag is een vervolg op het tussentijds verslag van afgelopen oktober en bevat de belangrijke inbreng van de Commissie in haar Blauwdruk en van het Parlement, in het bijzonder uw verslagen over de architectuur van de EMU en het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (allebei verslagen van mevrouw Thyssen).

Das Dokument stützt sich auf den im Oktober vorgelegten Zwischenbericht und berücksichtigt die wichtigen Beiträge, die die Kommission mit ihrer "Blueprint" und das Parlament insbe­sondere mit seinen Berichten über die Architektur der Wirtschafts- und Währungsunion und den einheitlichen Aufsichtsmechanismus (den beiden Thyssen-Berichten) geleistet haben.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ik nogal verbaasd ben, omdat wij, zoals mevrouw Bilbao Barandica al aangaf, gisteren drie uur lang over dit onderwerp hebben gedebatteerd.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte zunächst meiner Überraschung Ausdruck verleihen, da wir, wie Frau Bilbao Barandica bereits erwähnte, diesem Thema gestern nahezu drei Stunden gewidmet haben.


Mevrouw Bilbao Barandica, het ging om een motie van orde volgens artikel 140 van het Reglement, op grond waarvan de agenda gewijzigd kan worden.

− Frau Kollegin. Es handelte sich um einen Antrag gemäß Artikel 140 der Geschäftsordnung, nach dem die Tagesordnung geändert werden kann.


Op haar vergadering van 6 september 1995 heeft de Commissie alle betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko onder de loupe genomen, aan de hand van de door vice-voorzitter Marín en het Commissielid mevrouw Bonino ingediende verslagen over de huidige onderhandelingen met dat land. 2. Zij is ervan overtuigd dat Marokko een uiterst hechte partner van de Europese Unie moet blijven, met name gezien het nieuwe Middellandse- Zeebeleid.

Die Kommission prüfte bei ihrer Sitzung vom 6. September 1995 sämtliche Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko auf der Grundlage von Berichten über die mit diesem Land laufenden Verhandlungen, die Vizepräsident Marín und das Mitglied der Kommission, Frau Bonino, vorgelegt hatten. 2. Sie ist überzeugt, daß Marokko insbesondere in Anbetracht der neuen Mittelmeerpolitik ein der Europäischen Union äußerst nahestehender Partner bleiben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de verslagen van mevrouw bilbao barandica' ->

Date index: 2022-09-10
w