Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening dat er helemaal geen regelgeving " (Nederlands → Duits) :

Een minderheid van exploitanten is evenwel van mening dat er helemaal geen regelgeving voor het internet nodig is.

Eine Minderheit von Betreibern war jedoch der Ansicht, das Internet solle überhaupt nicht reguliert werden.


overwegende dat veel lidstaten op verschillende manieren de strijd zijn aangegaan met oneerlijke handelspraktijken, in sommige gevallen met behulp van vrijwillige en zelfregulerende mechanismen, en in andere gevallen via de desbetreffende nationale regelgeving; overwegende dat het niveau, de aard en de vorm van de rechtsbescherming hierdoor op een van land tot land heel uiteenlopende en verschillende manier gestalte hebben gekregen; overwegende dat sommige landen helemaal ...[+++]

in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen haben, um unlautere Handelspraktiken auf verschiedene Weise zu bekämpfen, wobei sie in einigen Fällen freiwillige Maßnahmen und Selbstregulierungsmaßnahmen anwenden und in anderen Fällen entsprechende nationale Vorschriften beschlossen haben; in der Erwägung, dass dies hinsichtlich des Niveaus, des Charakters und der Form des Rechtsschutzes zu starken Abweichungen und großen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten geführt hat; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten noch keinerlei Maßnahmen in diesem Bereich ergriffen haben.


toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergel ...[+++]

weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arb ...[+++]


Het zou al te makkelijk zijn voor mij om met de beschuldigende vinger naar de Raad, naar de regeringen die de Raad vormen, of naar de Commissie te wijzen, aangezien enkele commissarissen dachten dat betere regelgeving neerkwam op zelfregulering en helemaal geen regelgeving.

Es wäre viel zu einfach für mich, auf den Rat zu zeigen, auf die Regierungen, aus denen der Rat besteht, oder auf die Kommission, da ja einige Kommissare geglaubt haben, eine bessere Rechtsetzung bedeute Selbstregulierung, nicht Rechtsetzung.


70% toonde zich bezorgd over de wijze waarop bedrijven deze gegevens gebruiken en was van mening dat zij slechts gedeeltelijk ‑ of zelfs helemaal geen ‑ controle hebben over de eigen persoonsgegevens.

70 % äußern sich besorgt darüber, wie Unternehmen mit diesen Daten umgehen, und denken, dass sie – wenn überhaupt – lediglich eine eingeschränkte Kontrolle über ihre eigenen Daten haben.


De rechterflank – zowel eurofielen als eurofoben – heeft deze kwestie als een wig gebruikt bij zijn campagne om de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften te renationaliseren en vergeet daarmee voor het gemak dat, als er in een open, concurrerende economie geen Europese regelgeving is, er helemaal geen regelgeving is.

Die Rechte – ob pro- oder antieuropäisch eingestellt – hat dieses Thema als Rammbock für ihre Kampagne zur Renationalisierung des Arbeitsschutzrechts genutzt und dabei außer Acht gelassen, dass es in einem offenen, wettbewerbsorientierten Wirtschaftsraum ohne europäische Rechtsvorschriften gar keine Regelungen geben wird.


Naar mijn mening is het helemaal geen gek idee dat de ontwikkelde, geïndustrialiseerde landen waaronder die van de Europese Unie op dit terrein het goede voorbeeld geven.

Mir scheint es gar nicht so abwegig, dass die entwickelten Industrieländer, unter ihnen die Europäische Union, in diesen Fragen beispielgebend auftreten.


Om het realistisch te stellen, indien het Parlement blijft aandringen op een richtlijn zullen wij uiteindelijk helemaal geen regelgeving krijgen.

Seien wir doch realistisch: wenn das Parlament weiter auf einer Richtlinie besteht, werden wir letztlich gar kein Instrument haben.


De Commissie is dan ook van mening dat, evenals het geval is met de invoering van algemene toegangs- en keuzerechten, het vertrouwen op vrijwillige maatregelen door de nationale wetgevers en toezichthouders om een gemeenschappelijk toezicht- en regelgevingskader tot stand te brengen minder rechtszekerheid biedt en op het niveau van de regelgeving wellicht op langere termijn geen garantie vormt voor gelijke concurrentieverhoudingen.

Daher ist die Kommission wie bei der Einführung umfassender Zugangs- und Wahlrechte der Auffassung, dass das Vertrauen auf freiwillige Maßnahmen vonseiten der nationalen Gesetzgeber oder Regulierungsbehörden weniger Rechtssicherheit bietet und auf lange Sicht möglicherweise keine gleichen Wettbewerbsbedingungen gewährleistet.


Aangezien dergelijke blusspuitbussen in verscheidene andere EU-lidstaten rechtmatig worden vervaardigd en zonder extra eisen in de handel worden gebracht, is de Commissie van mening dat de Spaanse regelgeving in geen verhouding staat tot het nagestreefde doel.

Da solche Aerosole in mehreren anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ohne weitere Auflagen rechtmäßig hergestellt und in Verkehr gebracht werden, hält die Kommission die spanische Vorschrift für unverhältnismäßig im Hinblick auf das damit verfolgte Ziel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat er helemaal geen regelgeving' ->

Date index: 2021-03-28
w