Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «junta overeengekomen staakt-het-vuren hebben geschonden » (Néerlandais → Allemand) :

Recente informatie duidt erop dat delen van het Shan State National Army het met de militaire junta overeengekomen staakt-het-vuren hebben geschonden, hetgeen heeft geleid tot een toename in de gevechten tussen Shan-soldaten en regeringstroepen.

Neuesten Meldungen zufolge haben Verbände der Nationalarmee des Shanstaates das Waffenstillstandsabkommen mit der Militärjunta gebrochen, woraufhin es vermehrt zu Zusammenstößen zwischen Shan-Soldaten und Regierungsstreitkräften gekommen sein soll.


34. maakt zich ernstige zorgen over de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk tegen de aanvankelijk overeengekomen termijn van 31 december 2015; wijst erop dat de Russische autoriteiten een bijzondere verantwoordelijkheid hebben op dit vlak; herinnert eraan dat de schendingen van het staakt-het-vuren zijn toegenomen sinds half oktober 2015, dat waarnemers van de speciale waarnemingsmissie (SMM) van de OVSE nog altijd beperk ...[+++]

34. ist ernsthaft besorgt, was die Umsetzung der Minsker Abkommen bis zur ursprünglich vereinbarten Frist am 31. Dezember 2015 angeht; weist erneut darauf hin, dass die russischen Staatsorgane diesbezüglich eine besondere Verantwortung tragen; weist erneut darauf hin, dass seit Mitte Oktober 2015 vermehrt gegen das Waffenstillstandsabkommen verstoßen wurde, Beobachter der OSZE‑Sonderbeobachtungsmission nach wie vor in ihrer Bewe ...[+++]


8. is verheugd over het staakt-het-vuren dat de trilaterale contactgroep op 5 september in Minsk is overeengekomen, en hoopt dat het 12-puntenprotocol van Minsk de voorwaarden biedt voor volledige uitvoering van het vredesplan van president Porosjenko, met inbegrip van een permanente, daadwerkelijke, door de OVSE getoetste controle over de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militaire uitrusting en huursoldaten van het internationaal erkende grondgebied ...[+++]

8. begrüßt, dass auf dem Treffen der trilateralen Kontaktgruppe am 5. September 2014 in Minsk eine Waffenruhe erreicht wurde, und verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass mit dem Zwölf-Punkte-Protokoll die Voraussetzungen für die vollständige Umsetzung des Friedensplans von Präsident Poroschenko geschaffen werden, einschließlich der von der OSZE überwachten ständigen und tatsächlichen Kontrolle der Grenze der Ukraine, des vollständigen und bedingungslosen Abzugs der russischen Streitkräfte und illegalen bewaffneten Gruppen, des russischen militärischen Geräts und der russischen Söldner aus dem international anerkannten Hoheitsgebiet der ...[+++]


M. overwegende dat etnische leiders in december 2002 in Oslo gezamenlijk hebben aangeboden een nationaal staakt-het-vuren af te kondigen en te onderhandelen over een vreedzame politieke regeling met de nationale liga voor de democratie en de junta middels een driepartijenoverleg, dat gebaseerd zou zijn op de beginselen van de Panglong overeenkomst van 1947: gelijkhei ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Anführer der ethnischen Minderheiten im Dezember 2001 in Oslo gemeinsam anboten, einen landesweiten Waffenstillstand zu schließen und aufgrund eines Dreiparteiendialogs, der auf den Grundsätzen des Abkommens von Panglong von 1947 beruht – Gleichheit, freiwillige Beteiligung und Demokratie –, eine friedliche politische Lösung mit der Nationalen Liga für Demokratie und dem SPDC auszuhandeln,


M. overwegende dat etnische leiders in december 2002 in Oslo gezamenlijk hebben aangeboden een nationaal staakt-het-vuren af te kondigen en te onderhandelen over een politieke regeling met de nationale liga voor de democratie en de junta middels een driepartijenoverleg, dat gebaseerd zou zijn op de beginselen van de Panglong overeenkomst van 1947: gelijkhei ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Anführer der ethnischen Minderheiten im Dezember 2001 in Oslo gemeinsam anboten, einen landesweiten Waffenstillstand einzugehen und aufgrund eines „Dreiparteiendialogs“, der auf den Grundsätzen des Abkommens von Panglong von 1947 beruht – Gleichheit, freiwillige Beteiligung und Demokratie –, eine friedliche politische Lösung mit der Nationalen Liga für Demokratie und dem SPDC auszuhandeln,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'junta overeengekomen staakt-het-vuren hebben geschonden' ->

Date index: 2023-06-13
w