Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1988 verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Het O.C. M.W. van Charleroi heeft de Raad van State verzocht om de nietigverklaring van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.

Das ÖSHZ von Charleroi hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Juni 2008 zur Änderung des Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 16. Dezember 1988 zur Regelung der Anerkennung der Familien- und Seniorenhilfsdienste und der Gewährung von Zuschüssen an diese Dienste beantragt.


Het O.C. M.W. van Luik heeft de Raad van State verzocht om de nietigverklaring van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.

Das ÖSHZ von Lüttich hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Juni 2008 zur Änderung des Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 16. Dezember 1988 zur Regelung der Anerkennung der Familien- und Seniorenhilfsdienste und der Gewährung von Zuschüssen an diese Dienste beantragt.


Het O.C. M.W. van Grâce-Hollogne heeft de Raad van State verzocht om de nietigverklaring van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.

Das ÖSHZ von Grâce-Hollogne hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Juni 2008 zur Änderung des Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 16. Dezember 1988 zur Regelung der Anerkennung der Familien- und Seniorenhilfsdienste und der Gewährung von Zuschüssen an diese Dienste beantragt.


De Raad heeft de Commissie in zijn resolutie van 28 juni 1988 verzocht voorstellen in te dienen ter verbetering van de ecologische kwaliteit van de oppervlaktewateren in de Gemeenschap.

Der Rat ersuchte die Kommission in seiner Entschließung vom 28. Juni 1988 um die Vorlage von Vorschlägen zur Verbesserung der ökologischen Wasserqualität von Oberflächengewässern in der Gemeinschaft.


De Raad heeft de Commissie in zijn resolutie van 28 juni 1988(5) verzocht voorstellen in te dienen ter verbetering van de ecologische kwaliteit van de oppervlaktewateren in de Gemeenschap.

Der Rat ersuchte die Kommission in seiner Entschließung vom 28. Juni 1988(5) um die Vorlage von Vorschlägen zur Verbesserung der ökologischen Wasserqualität von Oberflächengewässern in der Gemeinschaft.


Overwegende dat de Raad de Commissie in zijn resolutie van 28 juni 1988 betreffende de bescherming van de Noordzee en van andere wateren in de Gemeenschap (8) heeft verzocht voorstellen in te dienen voor maatregelen op Gemeenschapsniveau;

In der Entschließung des Rates vom 28. Juni 1988 über den Schutz der Nordsee und anderer Gewässer in der Gemeinschaft (8) wird die Kommission aufgefordert, Vorschläge für Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zu unterbreiten.




D'autres ont cherché : 26 juni     december     state verzocht     28 juni 1988 verzocht     28 juni     juni 1988 verzocht     juni     heeft verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1988 verzocht' ->

Date index: 2022-07-25
w