Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "28 juni 1988 verzocht " (Nederlands → Duits) :

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durc ...[+++]


4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit verdrag nauwkeurig vermeldt ...[+++]

4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung ...[+++]


De referentietest voor anaerobe afbreekbaarheid is OESO 311, ISO 11734, ECETOC nr. 28 (juni 1988) of een equivalente methode, waarbij de uiteindelijke afbraak in anaerobe omstandigheden minimaal 60 % moet bedragen.

Als Leitlinie für die Prüfung der anaeroben Abbaubarkeit gelten der OECD-Test 311, die ISO-Norm 11734, der ECETOC-Test Nr. 28 (Juni 1988) oder gleichwertige Prüfverfahren, wobei eine vollständige Abbaubarkeit von mindestens 60 % unter anaeroben Bedingungen erreicht werden muss.


De referentietest voor anaerobe afbreekbaarheid is EN ISO 11734, ECETOC nr. 28 (juni 1988) OESD 311 of een equivalente testmethode, waarbij de uiteindelijke afbraak in anaerobe omstandigheden minimaal 60 % moet bedragen.

Als Bezug für die Prüfungen auf anaerobe Abbaubarkeit gelten EN ISO 11734, ECETOC Nr. 28 (Juni 1988), OECD 311 oder gleichwertige Prüfverfahren, wobei eine Abbaubarkeit von mindestens 60 % unter anaeroben Bedingungen erreicht werden muss.


De referentietest voor anaerobe afbreekbaarheid is OESO 311, ISO 11734, Ecetoc nr. 28 (juni 1988) of een equivalente methode, waarbij de uiteindelijke afbraak in anaerobe omstandigheden minimaal 60 % moet bedragen.

Referenzmethode für die Prüfung auf anaerobe Abbaubarkeit sind OECD 311, ISO 11734, ECETOC Nr. 28 (Juni 1988) oder gleichwertige Prüfverfahren, wobei eine Abbaubarkeit von mindestens 60 % unter anaeroben Bedingungen erreicht werden muss.


De Raad heeft de Commissie in zijn resolutie van 28 juni 1988 verzocht voorstellen in te dienen ter verbetering van de ecologische kwaliteit van de oppervlaktewateren in de Gemeenschap.

Der Rat ersuchte die Kommission in seiner Entschließung vom 28. Juni 1988 um die Vorlage von Vorschlägen zur Verbesserung der ökologischen Wasserqualität von Oberflächengewässern in der Gemeinschaft.


1. Bij schrijven van 28 juni 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Koninkrijk Spanje met het oog op de goedkeuring van een besluit van de Raad betreffende de invoering van enkele nieuwe taken in het Schengeninformatiesysteem, met name bij de bestrijding van terrorisme (9408/2002 – 2002/0813(CNS)).

1. Mit Schreiben vom 28. Juni 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EG-Vertrags zur Initiative des Königreichs Spanien im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, insbesondere im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung (9408/2002 – 2002/0813 (CNS)).


2. Bij schrijven van 28 juni 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Koninkrijk Spanje met het oog op de goedkeuring van een verordening van de Raad betreffende de invoering van enkele nieuwe taken in het Schengeninformatiesysteem, met name bij de bestrijding van terrorisme (9407/2002 – 2002/0812(CNS)).

2. Mit Schreiben vom 28. Juni 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EG-Vertrags zur Initiative des Königreichs Spanien im Hinblick auf die Annahme einer Verordnung des Rates über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, insbesondere im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung (9407/2002 – 2002/0812 (CNS)).


Bij schrijven van 22 en 28 juni 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 45 B van het EGKS-Verdrag, artikel 247, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 160 B van het Euratom-Verdrag, het Parlement om advies inzake de voorstellen voor de benoeming van negen leden van de Rekenkamer:

Mit Schreiben vom 22. und 28. Juni 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 45 b des EGKS-Vertrags, Artikel 247 Absatz 3 des EG-Vertrags und Artikel 160 b des EAG-Vertrags zu den Vorschlägen für die Ernennung von neun Mitgliedern des Rechnungshofs:


De Raad heeft de Commissie in zijn resolutie van 28 juni 1988(5) verzocht voorstellen in te dienen ter verbetering van de ecologische kwaliteit van de oppervlaktewateren in de Gemeenschap.

Der Rat ersuchte die Kommission in seiner Entschließung vom 28. Juni 1988(5) um die Vorlage von Vorschlägen zur Verbesserung der ökologischen Wasserqualität von Oberflächengewässern in der Gemeinschaft.




Anderen hebben gezocht naar : juni     augustus     verdrag nauwkeurig vermeldt     nr 28 juni     resolutie van 28 juni 1988 verzocht     28 juni     juni 2002 verzocht     juni 2001 verzocht     juni 1988 verzocht     28 juni 1988 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 juni 1988 verzocht' ->

Date index: 2025-06-01
w