Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie hebben gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

Wie bereits in der Einleitung festgestellt, haben alle, die Industrie, die Mitgliedstaaten, der Europäische Rat und das Europäische Parlament, gefordert, verstärkt auf die erneuerbaren Energiequellen zu setzen.


Zoals we al eerder hebben gezegd, is het doel van de belangrijkste economische en financiële groepen de controle over de internationale handel binnen een kader van kapitalistische concurrentie, de controle over de nationale economieën (landbouw, industrie, diensten, arbeid, natuurlijke hulpbronnen) en de controle over de staten zelf.

Wie wir zuvor bereits sagten, ist das Ziel der wichtigsten Wirtschafts- und Finanzgruppen die Kontrolle des internationalen Handels, eingebettet in den kapitalistischen Wettbewerb, die Kontrolle der Volkswirtschaften (Landwirtschaft, Industrie, Dienstleistungen, Arbeitsmarkt, natürliche Ressourcen) und die Kontrolle der Länder selbst.


Zoals we al eerder hebben gezegd, is het doel van de belangrijkste economische en financiële groepen de controle over de internationale handel binnen een kader van kapitalistische concurrentie, de controle over de nationale economieën (landbouw, industrie, diensten, arbeid, natuurlijke hulpbronnen) en de controle over de staten zelf.

Wie wir zuvor bereits sagten, ist das Ziel der wichtigsten Wirtschafts- und Finanzgruppen die Kontrolle des internationalen Handels, eingebettet in den kapitalistischen Wettbewerb, die Kontrolle der Volkswirtschaften (Landwirtschaft, Industrie, Dienstleistungen, Arbeitsmarkt, natürliche Ressourcen) und die Kontrolle der Länder selbst.


M. overwegende dat de WHO en de industriële landen onder druk van de farmaceutische industrie hebben gezegd per 1 januari 2005 de TRIPS-bepalingen inzake intellectuele eigendom te gaan toepassen, met als gevolg dat de productie van generieke medicijnen in landen als India wordt onderbroken en voor miljoenen mensen de enige toegangsmogelijkheid tot vitale medicijnen wegvalt;

M. in der Erwägung, dass die WTO und die Industrieländer, die von der Pharmaindustrie unter Druck gesetzt werden, für sich in Anspruch nehmen, ab dem 1. Januar 2005 die Bestimmungen des Übereinkommens über geistiges Eigentum (TRIPS) anzuwenden, was zur Folge hätte, dass die Herstellung von Generika in Ländern wie Indien nicht mehr möglich wäre und dass Millionen Menschen die einzige Möglichkeit genommen würde, Zugang zu lebenswichtigen Medikamenten zu erhalten,


Ik ga er – zoals gezegd – eigenlijk van uit dat we ons allemaal zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in de auto-industrie, en ik geef de heer Špidla absoluut gelijk: ondanks de discussies die we in Brussel maanden lang hebben gevoerd, en die we hier in Straatsburg en in onze eigen lidstaten ook telkens weer voeren, zijn we met het debat nog niet zover als we zouden moeten zijn.

Ich gehe – wie gesagt – davon aus, dass uns alle die Sorge um die Zukunft der Arbeitsplätze in der Automobilindustrie eint, und da muss ich Herrn Špidla ausdrücklich Recht geben: Wir sind trotz monatelanger Diskussionen in Brüssel und immer wieder hier in Straßburg und zu Hause in unseren Mitgliedstaaten mit der Debatte noch nicht da, wo wir sein müssten.


De weloverwogen benadering die de commissaris heeft gekozen is de juiste en ik hoop dat er, zoals anderen al hebben gezegd, steun komt voor maatregelen om deze industrie, die in Schotland essentieel is voor de werkgelegenheid en sociale cohesie in zeer kwetsbare gebieden, te beschermen.

Die wohl überlegte Strategie des Kommissars ist richtig, und ich teile die Hoffnung einiger meiner Vorredner, dass Maßnahmen zum Schutz dieses Sektors, der in besonders wirtschaftlich schwachen Gebieten in Schottland für den Arbeitsmarkt und den sozialen Zusammenhalt von wesentlicher Bedeutung ist, Unterstützung finden werden.


Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

Wie bereits in der Einleitung festgestellt, haben alle, die Industrie, die Mitgliedstaaten, der Europäische Rat und das Europäische Parlament, gefordert, verstärkt auf die erneuerbaren Energiequellen zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie hebben gezegd' ->

Date index: 2024-07-29
w