Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in diyarbakir gehouden speech " (Nederlands → Duits) :

Daarin benadrukte de eerste minister dat er een democratische oplossing moet worden gevonden voor wat hij de “Koerdische kwestie” noemt. De Commissie zal de Turkse regering en de eerste minister aanmoedigen om op basis van de belofte die ze tijdens deze in Diyarbakir gehouden speech gedaan hebben stappen te ondernemen.

Die Kommission wird die türkische Regierung und ihren Ministerpräsidenten ermutigen, anhand ihrer in dieser Rede in Diyarbakir eingegangenen Verpflichtung Maßnahmen zu ergreifen.


Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.

Was uns dagegen geboten wird, sind diese Reden über eine großartige Zukunft und großartige Kontrolle, von einer europäischen Kommissarin, die mir immer noch nicht erklären kann, wie es sein kann, dass es diesen Reisenden in ihrem Land, im Großherzogtum Luxemburg, untersagt ist, ein Lager aufzuschlagen, während sie sich in meiner Nähe – in Italien und Frankreich – niederlassen dürfen.


– gezien de toespraak die de Vicevoorzitter van de Commissie / Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV), Catherine Ashton, tijdens de informele vergadering in Almaty heeft gehouden over de prioriteiten van de EU voor de top van Astana (SPEECH/10/393),

– unter Hinweis auf die Rede der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, auf dem informellen Treffen von Almaty (SPEECH/10/393) zu den Prioritäten der EU für den Gipfel von Astana,


Ik geef hier een korte opsomming: er is agressie gepleegd tegen de verdedigers van de mensenrechten en journalisten, men heeft verhinderd dat de “burgertop” werd gehouden, telefoonverbindingen zijn verbroken, toegang tot het internet en e-mails is geblokkeerd, de door de Zwitserse voorzitter gehouden speech is gecensureerd en andere internationale persoonlijkheden, waaronder de winnaar van de Sacharovprijs, Robert Ménard, is de toegang ontzegd.

Lassen Sie mich diese kurz in Erinnerung rufen: Schikane gegen Menschenrechtsaktivisten und Journalisten, Verhinderung des Bürgergipfels, Abschaltung von Telefonleitungen und Sperrung von E-Mail- und Internet-Verbindungen, Zensur gegenüber dem Schweizer Vorsitzenden und Zurückweisung anderer internationaler Persönlichkeiten, darunter unseres Sacharow-Preisträgers Robert Ménard, und vieles mehr.


De Openbaar aanklager verklaart dat - volgens de klachten die zijn ingediend door het Documentatie- en adviescentrum rassendiscriminatie, de Deense burgerrechtenvereniging en enkele particuliere personen - de heer Camre op de nationale conferentie van de Dansk Folkeparti (Deense volkspartij) op 15-16 september 2001 in Idraettens Hus in Vejle (Denemarken) een speech heeft gehouden waarin de volgende passages voorkwamen:

Der Staatsanwalt erklärt, dass Beschwerden des Dokumentations‑ und Beratungszentrums für Fragen der Rassendiskriminierung, der dänischen Bürgerrechtsvereinigung und mehrerer Privatpersonen eingingen, denen zufolge Herr Camre auf der nationalen Konferenz der Dansk Folkeparti (Dänische Volkspartei) am 15./16. September 2001 im Idrættens Hus in Vejle (Dänemark) eine Rede gehalten hatte, die folgende Passage enthielt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in diyarbakir gehouden speech' ->

Date index: 2022-09-12
w