Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft tevens gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft tevens gevraagd om zich in sterkere mate te richten op de groeibevorderende aspecten van het externe beleid van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat die zo veel mogelijk bijdragen tot de groei in Europa en om de omstandigheden te scheppen voor het aantrekken van meer buitenlandse investeringen.

Ferner hat er gefordert, dass ein stärkeres Gewicht auf die wachstumsfördernden Aspekte der externen Politikbereiche der Europäischen Union gelegt wird, damit ihr Beitrag zum Wachstum in Europa maximiert wird und die Bedingungen für mehr ausländische Investitionen geschaffen werden.


De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

Sie berücksichtigte ferner die Empfehlungen der Europäischen Gruppe für Ethik[16] und die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage, in deren Rahmen eine Zufallsstichprobe von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa zu ihren Ansichten über verschiedene Themen, u. a. die embryonale Stammzellenforschung, befragt wurde.


De Commissie heeft tevens de medewerkende producenten-exporteurs om soortgelijke informatie gevraagd en gepoogd deze te controleren tijdens de controlebezoeken ter plaatse bij de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs.

Darüber hinaus erbat die Kommission vergleichbare Informationen von den kooperierenden ausführenden Herstellern und beabsichtigte, während des Kontrollbesuchs vor Ort die in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller zu überprüfen.


De lidstaten moeten tevens de belastingheffing op bestrijdingsmiddelen wijzigen: de Commissie heeft hen gevraagd een normaal BTW-tarief toe te passen op bestrijdingsmiddelen om de grensoverschrijdende handel in verboden producten op grond van prijsverschillen, minder aantrekkelijk te maken.

Die Besteuerung von Pestiziden muss durch die Mitgliedstaaten ebenfalls geändert werden: Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, einen normalen Mehrwertsteuersatz auf Pestizide anzuwenden, damit die angesichts der Preisunterschiede bestehenden Anreize für den illegalen grenzüberschreitenden Verkehr mit nicht zugelassenen Produkten verringert werden.


Deze bevoegde autoriteit stelt de bevoegde autoriteit die het verzoek heeft ingediend tevens in kennis van de redenen waarom de gevraagde gegevens niet onmiddellijk worden toegezonden.

Diese zuständige Behörde muss darüber hinaus die zuständige Behörde, die das Ersuchen gestellt hat, über die Gründe für die verzögerte Informationsübermittlung unterrichten.


Het neemt er tevens nota van dat de hoofdofficier van justitie bij het Hof van Beroep het Constitutionele Hof heeft gevraagd een soortgelijke procedure te openen tegen de DEHAP-partij.

Er nimmt auch zur Kenntnis, dass der Generalstaatsanwalt am Appellationshof beim Verfassungsgericht einen Antrag eingebracht hat, ein ähnliches Verfahren gegen die DEHAP-Partei einzuleiten.


De Europese Raad van Lissabon heeft gevraagd een nieuwe open coördinatiemethode voor de benchmarking van het nationale beleid te ontwikkelen en tevens een Europees innovatiescorebord in te voeren.

Der Europäische Rat von Lissabon forderte die Entwicklung eines neuen offenen Koordinierungsverfahrens für den Leistungsvergleich nationaler Innovationspolitiken und die Einführung eines europäischen Innovationsanzeigers.


Tevens zou de uitbouw van het net voortgezet kunnen worden dankzij een bijkomende termijn voor de spraaktelefonie. De Commissie heeft er bijgevolg op gewezen dat de door de Portugese regering gevraagde verlenging van de termijn tot juli 1999 niet gerechtvaardigd was.

Eine Fristverlängerung bis zum Juli 1999, wie von der portugiesischen Regierung erwünscht, ist nach Ansicht der Kommission daher nicht gerechtfertigt.


De Raad heeft de Commissie en de groepen deskundigen tevens gevraagd de evaluaties voort te zetten met het oog op de bijwerking van de voorschriften inzake het EAB.

Der Rat forderte zudem die Kommission und die Expertengruppen auf, die Begutachtungen im Hinblick auf eine Aktualisierung der Regeln zum EuHB fortzusetzen.


Het voorzitterschap wil hiermee bereiken dat er, zoals de Europese Raad heeft gevraagd, vóór het eind van dit jaar een akkoord tot stand komt tussen de twee Europese wetgevende instellingen, en wil op die manier tevens voorkomen dat er een bemiddelingsprocedure moet plaatsvinden.

Mit diesen Demarchen will der Vorsitz erreichen, dass gemäß dem Auftrag des Europäischen Rates vor Jahresende eine Vereinbarung zwischen den beiden gesetzgebenden Gemeinschaftsorganen zustande kommt und somit ein Vermittlungsverfahren vermieden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens gevraagd' ->

Date index: 2022-08-19
w