Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft tevens gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Hij heeft tevens gevraagd om zich in sterkere mate te richten op de groeibevorderende aspecten van het externe beleid van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat die zo veel mogelijk bijdragen tot de groei in Europa en om de omstandigheden te scheppen voor het aantrekken van meer buitenlandse investeringen.

Ferner hat er gefordert, dass ein stärkeres Gewicht auf die wachstumsfördernden Aspekte der externen Politikbereiche der Europäischen Union gelegt wird, damit ihr Beitrag zum Wachstum in Europa maximiert wird und die Bedingungen für mehr ausländische Investitionen geschaffen werden.


Daarnaast kan de impact van de bedoelde managementplannen ook sterk verschillen naar gelang van de situatie van de eigenaar van de gronden, zo onder meer de plannen die hij ermee had, de vergunningen die hij reeds heeft gevraagd of verkregen of de investeringen die hij heeft gedaan.

Außerdem können die Auswirkungen der betreffenden Managementpläne sich auch stark voneinander unterscheiden je nach der Situation des Eigentümers der Grundstücke, so unter anderem die Pläne, die er damit verfolgte, die Genehmigungen, die er bereits beantragt oder erhalten hat, oder die Investitionen, die er getätigt hat.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier is momenteel in de Verenigde Staten voor een vergadering met zijn collega's daar, en hij heeft mij gevraagd de volgende verklaring aan u over te brengen als reactie op het initiatiefverslag van de heer Klinz over kredietratingbureaus, dat in maart door de Commissie economische en monetaire zaken is goedgekeurd.

– Herr Präsident! Kommissar Barnier ist aktuell in den Vereinigten Staaten, wo er sich mit seinen Amtskollegen trifft. Er hat mich gebeten, Ihnen die folgende Erklärung als Antwort auf den Initiativbericht von Wolf Klinz über Ratingagenturen zu übermitteln, der durch den Ausschuss für Wirtschaft und Währung im März angenommen wurde.


De Raad heeft in februari een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije, die nog door beide partijen moet worden ondertekend, en hij heeft tevens Raadsconclusies ter zake aangenomen (zie de persmededeling van de Raadszitting van februari, blz. 7).

Im Februar hat der Rat eine politische Einigung über den Entwurf eines Rückübernahme­abkommens mit der Türkei erzielt, das nun noch von beiden Parteien unterzeichnet werden muss, und hierzu Schlussfolgerungen verabschiedet (siehe Pressemitteilung zur Februar­tagung des Rates, S. 7).


Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die tevens, indien ze worden t ...[+++]

Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt werden, zur Folge haben, dass der Beschuldigte über mehr Zeit verfügt.


De fungerend voorzitter heeft erop gewezen dat de volgende Europese Raad na de verkiezingen zal plaatsvinden – dat klopt – en hij heeft tevens gezegd, en velen van ons hebben het herhaald, dat deze Europese Raad de nieuwe voorzitter van de Commissie zal moeten benoemen.

Der Präsident hat auch betont, dass es wahr ist, dass die nächste Tagung des Europäischen Rates nach den Wahlen abgehalten wird - und er sagte auch, dass dieser Europäische Rat den nächsten Kommissionspräsidenten ernennen sollte, was viele von uns ständig wiederholen.


De Commissie heeft tevens gevraagd wat China zou kunnen doen aan traceerbaarheid, en is verheugd over de initiatieven om streepjescodes op bepaalde groepen risicoproducten te verplichten op fabrieksniveau in China.

Ferner hat die Kommission sich mit der Frage an China gewendet, was es zur Rückverfolgbarkeit beitragen könne. Die Kommission begrüßt die Initiativen in China, für einige risikoreiche Produkte bereits in den Fabriken einen Strichcode vorzuschreiben.


Hij heeft hun gevraagd de pogingen te ondersteunen om te komen tot economische convergentie, in het bijzonder op het gebied van inflatiebeheersing en vermindering van buitensporige tekorten op de staatsbegroting.

Kommissar de Silguy bat die Präsidenten der Arbeitgeberverbände um Unterstützung bei den Bemühungen um wirtschaftliche Konvergenz, vor allem zur Reduzierung der übermäßigen Defizite und Kontrolle der Inflation.


Hij heeft tevens het verband erkend tussen de oplossing van het probleem van Mostar en de consolidatie van de Federatie.

Ferner hat der Rat anerkannt, daß zwischen der Lösung des Mostar-Problems und der Konsolidierung der Föderation ein Zusammenhang besteht.


Hij heeft tevens akte genomen van de informatie van het toekomstige Spaanse Voorzitterschap over zijn voornemen omtrent het eerste jaarverslag van de Raad, dat zal worden voorgelegd aan de Europese Raad van Madrid (15/16 december 1995).

Er nahm ferner Kenntnis von Vorabinformationen des künftigen spanischen Vorsitzes über die Pläne für den ersten Jahresbericht des Rates, der auf der Tagung des Europäischen Rates in Madrid (15./16. Dezember 1995) vorgelegt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft tevens gevraagd' ->

Date index: 2021-07-17
w