Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geleverd dankzij haar inzet » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn dank gaat ook uit naar de rapporteur, mevrouw Stihler, die grondig werk heeft geleverd. Dankzij haar inzet is het nu mogelijk een akkoord in tweede lezing te bereiken.

Außerdem möchte ich der Berichterstatterin, Frau Stihler, danken, die umfassend an diesem Vorschlag gearbeitet hat und deren Engagement es zu verdanken ist, dass wir uns in zweiter Lesung einigen konnten.


D. overwegende dat de Rekenkamer in zijn verslag over de jaarrekeningen van „de Academie” voor het begrotingsjaar 2008 de argumenten heeft geleverd voor haar oordeel ten aanzien van de betrouwbaarheid van de rekeningen, zonder echter een voorbehoud te maken, en een oordeel met beperkingen heeft uitgesproken over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;

D. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2008 sein Prüfungsurteil zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung mit einer Hervorhebung versehen hat, ohne es ausdrücklich einzuschränken, und ein eingeschränktes Prüfungsurteil in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge abgegeben hat;


D. overwegende dat de Rekenkamer in zijn verslag over de jaarrekeningen van "de Academie" voor het begrotingsjaar 2008 de argumenten heeft geleverd voor haar oordeel ten aanzien van de betrouwbaarheid van de rekeningen, zonder echter een voorbehoud te maken, en een oordeel met beperkingen heeft uitgesproken over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;

D. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2008 sein Prüfungsurteil zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung mit einer Hervorhebung versehen hat, ohne es ausdrücklich einzuschränken, und ein eingeschränktes Prüfungsurteil in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge abgegeben hat;


In de oostelijke nabuurschap heeft de EU haar inzet vergroot om de top van Vilnius komende november tot een succes te maken.

Was die östliche Nachbarschaft betrifft, so hat die EU ihr Engagement im Hinblick auf einen erfolgreichen Ausgang des Gipfeltreffens in Vilnius im kommenden November verstärkt.


E. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekeningen van de Academie voor het begrotingsjaar 2008 de argumenten heeft geleverd voor haar oordeel zonder echter een voorbehoud te maken ten aanzien van de betrouwbaarheid van de rekeningen en een oordeel met beperkingen heeft uitgesproken over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen,

E. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2008 der Akademie in Bezug auf die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung ein Zusatzurteil abgegeben hat, ohne es explizit einzuschränken, und in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge ein eingeschränktes Prüfungsurteil abgegeben hat,


VERZOEKEN de lidstaten om voor juni 2006 in samenwerking met de Commissie een voortschrijdend werkprogramma op te stellen met het oog op de latere aanneming ervan door de Raad en VERWELKOMEN de inspanningen die de Commissie als basis daarvoor heeft geleverd in haar werkdocument "Samenhang in het ontwikkelingsbeleid: Werkprogramma 2006-2007";

ERSUCHEN die Mitgliedstaaten, in Zusammenarbeit mit der Kommission bis Juni 2006 ein fortlaufendes Arbeitsprogramm zu erstellen, damit es anschließend vom Rat angenommen werden kann, und BEGRÜSSEN die Bemühungen der Kommission, die mit dem Arbeitsdokument ihrer Dienststellen mit dem Titel "Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung: Arbeitsprogramm 2006-2007" die Grundlage hierfür geschaffen hat;


In 2007 heeft de Commissie, dankzij haar aanpak van hardcore kartels, een belangrijke bijdrage geleverd tot de welvaart van de consumenten".

Die Kommission hat 2007 durch ihr Vorgehen gegen Hard-core-Kartelle bedeutend zum Wohl der Verbraucher beigetragen.“


Ik kan niet ontkennen dat de enorme invloed die de Commissie nu heeft verworven, dankzij haar hulpbeleid en haar monopolie op het gebied van externe handel, tevens een grote politieke en economische rol op internationaal vlak inhoudt.

Ich kann nicht leugnen, dass die große Macht und der gewaltige Einfluss, die die Kommission nun durch ihre Hilfsmaßnahmen und ihr Außenhandelsmonopol besitzt, auch zusätzlich eine umfangreiche internationale politische und wirtschaftliche Dimension mit sich bringen.


Commissielid Louis Michel heeft de onafhankelijke verkiezingscommissie gelukgewenst met het werk dat zij heeft geleverd en verzocht haar inzet te verdubbelen om het verkiezingsproces onder optimale omstandigheden tot een goed einde te brengen".

Louis Michel hat die unabhängige Wahlkommission zu ihrer Arbeit beglückwünscht und sie aufgefordert, ihre Bemühungen noch weiter zu verstärken, um das Wahlverfahren unter den bestmöglichen Bedingungen zum Abschluss zu bringen.


B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de vluchtelingen en de ontheemden te verzachten en hun sociale en economische integrat ...[+++]

B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geleverd dankzij haar inzet' ->

Date index: 2022-01-18
w