Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelang zij zich ontwikkelen zwaardere verplichtingen " (Nederlands → Duits) :

de kwaliteit van het lokale water, de lucht en de bodem te controleren voordat de werkzaamheden beginnen, om eventuele veranderingen te kunnen volgen en risico's te bestrijden al naar gelang zij zich ontwikkelen;

die Qualität von Gewässern, Luft und Boden vor Ort zu kontrollieren, bevor die Bohrungen anlaufen, um etwaige Veränderungen feststellen und auftretende Risiken bewältigen zu können;


Op deze wijze kan iedere lidstaat zich ontwikkelen naar gelang van het stadium waarin de eigen economie verkeert.

Dies könnte sicherstellen, dass sich jeder Mitgliedstaat gemäß der Stufe entwickelt, auf der sich seine Wirtschaft derzeit befindet.


Het richtlijnvoorstel brengt in de praktijk op zich al zwaardere verplichtingen voor de betrokken overheden met zich mee, ook waar het de controle op de bereikte resultaten en de beoordeling van de ingevoerde maatregelen betreft.

Der Richtlinienvorschlag enthält bereits eine zusätzliche Belastung der Verwaltungen, auch im Hinblick auf die Überprüfung der Ergebnisse und auf die Bewertung der Maßnahmen.


Ten slotte zou ik erop willen wijzen dat de Commissie deze situatie nauwlettend zal blijven volgen en klaarstaat om, al naar gelang de behoeften zich ontwikkelen, aanvullende financiering te overwegen indien noodzakelijk.

Abschließend möchte ich bemerken, dass die Kommission die Situation weiterhin sehr sorgfältig im Auge behalten wird und bereit ist, erforderlichenfalls zusätzliche Finanzmittel in Betracht zu ziehen.


Deze bepaling beschrijft de verplichtingen van de betrokkenen aanzien van het ontwikkelen van procedures waarmee zij zich aan de verplichtingen van deze richtlijn kunnen houden.

Die Vorschrift beschreibt die Pflichten der dieser Richtlinie unterworfenen Institute und Personen zur Entwicklung von Verfahren, die es ihnen gestatten, den Pflichten dieser Richtlinie nachzukommen.


Een en ander brengt met zich mee dat de Europeanen zich nog zwaardere economische inspanningen zullen moeten getroosten indien de Europese Unie zich op het internationale toneel wil ontwikkelen tot een geloofwaardige partij, die in een los partnerschap met de Verenigde Staten deel uitmaakt van het Atlantisch bondgenootschap, waarvan zij ooit het leiderschap op zich zullen moeten nemen en bereid zullen moeten zijn ...[+++]

All dies verlangt nach größeren militärischen Anstrengungen der Europäer, wenn die Europäische Union ein glaubwürdiger Akteur auf der internationalen Bühne und ein freier Partner der Vereinigten Staaten im Rahmen des Atlantischen Bündnisses werden will, dessen Führung sie eines Tages werden übernehmen müssen, wobei sie bereit sein müssen, die Belastung, die die Verteidigung ihrer gemeinsamen Werte mit sich bringt, gemeinsam mit den Amerikanern zu tragen, kurz gesagt: verbündet, aber nicht gleichgeschaltet.


Dit is uiteraard een doorgaand proces: onze methodologie dient zich te ontwikkelen naar gelang de hervorming van de Commissie vordert en vastere vorm aanneemt.

Selbstverständlich ist dies ein offener Prozess, bei dem sich unsere Methoden in Abhängigkeit vom Voranschreiten und von der Konsolidierung der Kommissionsreform weiterentwickeln müssen.


De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonis ...[+++]

Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und Rechtsangleichung), das den Ländern Mittel- und Osteuropas die Übernahme der Pflichten aus einer Mitgliedschaft ermöglicht; ...[+++]


De Europese Raad verheugt zich dan ook over het verslag van de Raad (zie bijlage V), dat deze na het verzoek daartoe op Korfoe op basis van een mededeling van de Commissie heeft opgesteld ; voorts bevestigt hij dat de Europese Unie bereid is de landen van het Middellandse-Zeegebied te steunen in het streven hun regio geleidelijk te ontwikkelen tot een zone van vrede, stabiliteit, welvaart en samenwerking, en hiertoe een partnerschap "Europa/Middellandse-Zeegebied" tot stand te brengen, passende overeenkomsten te ...[+++]

Der Europäische Rat begrüßt daher den Bericht des Rates (s. ANHANG V), den dieser auf sein Ersuchen in Korfu hin anhand einer Mitteilung der Kommission erstellt hat; er bekräftigt dabei die Bereitschaft der Europäischen Union, die Mittelmeerländer in ihren Bemühungen um eine schrittweise Entwicklung ihrer Region zu einer Zone des Friedens, der Stabilität, des Wohlstandes und der Zusammenarbeit zu unterstützen und zu diesem Zweck eine euro-mediterrane Partnerschaft zu schaffen, entsprechende Abkommen zu entwickeln, die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien unter anderem auf der Grundlage der Ergebnisse der Uruguay-Runde schrittweise z ...[+++]


Algemene politieke context De conferentie van Tunis komt op een zeer bijzonder moment in de geschiedenis van de Europees-mediterrane samenwerking, namelijk nadat de Europese Raad in Essen richtsnoeren voor de toekomstige samenwerking tussen de EU en derde Middellandse-Zeelanden heeft vastgesteld en zich heeft uitgesproken voor: - steun aan het streven van de derde landen in het Middellandse-Zeegebied om hun regio geleidelijk te ontwikkelen tot een zone van vrede, stabiliteit, welvaart en samenwerking; - totstandb ...[+++]

Allgemeiner politischer Hintergrund Die Konferenz von Tunis findet zu einem ganz besonderen Zeitpunkt in der Geschichte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern statt, nachdem der Europäische Rat von Essen die Leitlinien für die künftige Zusammenarbeit zwischen der EU und den DML verabschiedet hat. Dies bedeutet vor allem: - Unterstützung der DML bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Schaffung einer Zone des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit; - Schaffung einer euro-me ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelang zij zich ontwikkelen zwaardere verplichtingen' ->

Date index: 2024-07-10
w