Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefaseerd worden ontwikkeld waarbij " (Nederlands → Duits) :

Om te verzekeren dat de ondercategorie van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten evenredig blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld waarbij onder meer het aantal voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten aanvankelijk tot 3 % van de ongeveer 1500 invasieve uitheemse soorten in Europa wordt beperkt en de aandacht wordt toegespitst op die soorten die aanzienlijke economische schade veroorzaken of mogelijk zullen veroorzaken, met inbegrip van schade als gevolg van verlies aan biodiversiteit.

Damit die Untergruppe invasiver gebietsfremder Arten von EU-weiter Bedeutung in einem angemessenen Umfang bleibt, sollte die Liste nach einem stufenweisen Ansatz erstellt werden, wobei die Anzahl invasiver gebietsfremder Arten von EU-weiter Bedeutung zunächst auf die oberen 3 % der etwa 1500 invasiven gebietsfremden Arten in Europa begrenzt wird und diejenigen Arten im Mittelpunkt stehen, die erhebliche wirtschaftliche Schäden - einschließlich Schäden infolge des Verlusts an Biodiversität – verursachen oder voraussichtlich verursachen werden.


Om te verzekeren dat de ondercategorie van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten evenredig blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld waarbij de aandacht wordt toegespitst op die soorten die aanzienlijke economische schade veroorzaken of mogelijk zullen veroorzaken, met inbegrip van schade als gevolg van verlies aan biodiversiteit

Damit die Untergruppe invasiver gebietsfremder Arten von EU-weiter Bedeutung in einem angemessenen Umfang bleibt, sollte die Liste nach einem stufenweisen Ansatz erstellt werden, und es sollten diejenigen Arten im Mittelpunkt stehen, die erhebliche wirtschaftliche Schäden – einschließlich Schäden infolge des Verlusts an Biodiversität – verursachen oder voraussichtlich verursachen werden.


(10) Om te verzekeren dat de ondercategorie van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten evenredig blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld waarbij onder meer het aantal voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten aanvankelijk tot 3 % van de ongeveer 1500 invasieve uitheemse soorten in Europa wordt beperkt en de aandacht wordt toegespitst op die soorten die aanzienlijke economische schade veroorzaken of mogelijk zullen veroorzaken, met inbegrip van schade als gevolg van verlies aan biodiversiteit.

(10) Damit die Untergruppe invasiver gebietsfremder Arten von EU-weiter Bedeutung in einem angemessenen Umfang bleibt, sollte die Liste nach einem stufenweisen Ansatz erstellt werden, wobei die Anzahl invasiver gebietsfremder Arten von EU-weiter Bedeutung zunächst auf die oberen 3 % der etwa 1500 invasiven gebietsfremden Arten in Europa begrenzt wird und diejenigen Arten im Mittelpunkt stehen, die erhebliche wirtschaftliche Schäden - einschließlich Schäden infolge des Verlusts an Biodiversität – verursachen oder voraussichtlich verursachen werden.


Om ervoor te zorgen dat de groep van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten proportioneel blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld en geactualiseerd, en gericht zijn op die soorten waarvan het opnemen in de lijst daadwerkelijk de nadelige gevolgen ervan zal voorkomen, tot een minimum beperken of verzachten, en dit op een kosteneffectieve manier.

Damit die Untergruppe invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung in einem angemessenen Umfang bleibt, sollte die Liste nach einem stufenweisen Ansatz erstellt und aktualisiert werden und sich auf diejenigen Arten konzentrieren, durch deren Aufnahme in die Liste deren nachteilige Auswirkungen tatsächlich kosteneffizient verhindert, minimiert oder abgeschwächt werden .


Er wordt op gewezen dat er een gecoördineerde en geïntegreerde totaalaanpak van kinderarmoede moet worden ontwikkeld, waarbij een beroep wordt gedaan op passende investeringen, gegevens worden ontwikkeld, stakeholders worden betrokken, en kinderarmoede en kinderwelzijn worden geïntegreerd in de betrokken beleidsgebieden.

Es wird die Notwendigkeit hervorge­hoben, einen koordinierten und integrierten Ansatz zur ganzheitlichen Bekämpfung von Kinder­armut zu konzipieren, für angemessene Investitionen zu sorgen, Daten zu entwickeln, alle Interes­senträger einzubeziehen und Kinderarmut und das Wohlergehen des Kindes in allen Politik­bereichen durchgehend zu berücksichtigen.


52. waardeert de pogingen van de Commissie om zich te houden aan het in de geldende regelgeving vastgelegde tijdschema doch beseft, gelet op de ervaringen van verschillende lidstaten die een soortgelijk proces van modernisering van de overheidsboekhouding hebben ingezet, dat dit tijdschema uiterst strak is; stelt daarom een gefaseerde benadering voor, waarbij allereerst een inspanning wordt gedaan om eventuele zwakke plekken in de beveiliging en discrepanties in de boekhouding weg te werken, in tweede instantie ervoor wordt gezorgd d ...[+++]

52. würdigt die Anstrengungen der Kommission, an dem in der geltenden Regelung vorgegebenen Zeitplan festzuhalten, obwohl dieser angesichts der Erfahrungen in mehreren Mitgliedstaaten, die einen ähnlichen Prozess der Modernisierung der Rechnungsführung für den öffentlichen Sektor eingeleitet haben, außerordentlich knapp bemessen ist; hält es daher für zweckmäßig, einen abgestuften Ansatz zu wählen, bei dem man sich zu allererst darauf konzentriert, alle größeren Schwachstellen in Bezug auf die Sicherheit und Diskrepanzen in der Buchführung zu beseitigen, zweitens sicherstellt, dass der Jahresabschluss 2005 auf periodengerechter Grundlage erfolgt, und schließlich dafür Sorge trägt, da ...[+++]


Hier moeten specifieke informatie- en opleidingsinstrumenten worden ontwikkeld waarbij alle actoren van het maatschappelijke middenveld en de politiek worden betrokken. Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de interculturele aspecten.

Es geht hier darum, spezielle Instrumente zur Information und Ausbildung zu entwickeln, wobei sämtliche Akteure der Zivilgesellschaft und der Politik einzubeziehen sind, und zwar unter Beachtung der interkulturellen Aspekte.


Er moet een coherent beleid van samenwerking met Rusland, de Oekraïne, de Kaukasus en Noord-Afrika worden ontwikkeld, waarbij wij de economische voordelen van onze uitbreiding met hen delen.

Wir müssen eine kohärente Politik der Zusammenarbeit mit Rußland, der Ukraine, dem Kaukasus und Nordafrika entwickeln, um mit ihnen den wirtschaftlichen Nutzen unserer Erweiterung zu teilen.


Dit element is nu al belangrijk, zoals blijkt uit het Europese programma AVICENNE ten behoeve van het Middellandse-Zeegebied, in het kader waarvan de afgelopen jaren meer dan 70 projecten op het gebied van water, gezondheid en duurzame energie zijn ontwikkeld waarbij in totaal meer dan 300 partners zijn betrokken.

Bereits jetzt hat diese Zusammenarbeit einen hohen Stellenwert, der durch das europäische Programm AVICENNE zugunsten der Mittelmeerländer verdeutlicht wird; in diesem Rahmen wurden in den letzten Jahren mehr als 70 Projekte in den Bereichen Wasser, Gesundheit und erneuerbare Energien durchgeführt sowie mehr als 300 Partnerschaften vermittelt.


II Een balans halverwege a) Sinds het begin van COMETT: * zijn 7.000 cursussen georganiseerd (korte of lange seminars); * zijn 3.000 opleidingsprodukten ontwikkeld (waarbij vooral gebruik is gemaakt van de nieuwe communicatietechnieken); * hebben 19.000 studenten in bedrijven stage gevolgd (waarvan de gemiddelde duur meer dan 6 maanden bedroeg, in 1992 waren dit er 6.900); * hebben 300.000 personen een oplei ...[+++]

II. Zwischenbilanz a) Seit Beginn von COMETT: * 7 000 Ausbildungsveranstaltungen (von kürzerer und längerer Dauer); * 3 000 Lehrmittel (insbesondere unter Einsatz neuer Kommunikationstechniken); * 19 000 Studentenpraktika in Unternehmen (davon 6 900 im Jahr 1992, durchschnittliche Dauer mehr als 6 Monate); * 300 000 direkt oder indirekt durch eine im Rahmen von COMETT unterstützte Ausbildungsmaßnahme Begünstigte seit 1987.


w