Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk door het icc uitgevaardigd arrestatiebevel » (Néerlandais → Allemand) :

11. herinnert aan de door de RAZEB in juni 2008 aangenomen conclusies, waarin aandacht wordt besteed aan het voortdurende gebrek aan samenwerking van de Sudanese regering met het Internationaal Strafhof (ICC), en wijst erop dat de regering van Sudan de verplichting en de capaciteit heeft om mee te werken, en dat elk door het ICC uitgevaardigd arrestatiebevel geëerbiedigd moet worden; verlangt dat Omar al-Bashir het internationaal recht eerbiedigt en voor het ICC verschijnt om terecht te staan voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide;

11. weist erneut auf die Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom Juni 2008 hin, in denen auf die anhaltende Weigerung der Regierung von Sudan eingegangen wird, mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten, und darauf hingewiesen wird, dass die Regierung von Sudan eine Verpflichtung – und die Möglichkeit – zur Zusammenarbeit hat und dass jeder vom Internationalen Strafgerichtshof erlassene Haftbefehl beachtet werden sollte; fordert Umar Al-Baschir dringend auf, das Völkerrecht zu achten und sich für Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord vor dem Internationalen Strafgeric ...[+++]


11. herinnert aan de door de RAZEB in juni 2008 aangenomen conclusies, waarin aandacht wordt besteed aan het voortdurende gebrek aan samenwerking van de Sudanese regering met het Internationaal Strafhof (ICC), en wijst erop dat de regering van Sudan de verplichting en de capaciteit heeft om mee te werken, en dat elk door het ICC uitgevaardigd arrestatiebevel geëerbiedigd moet worden; verlangt dat Omar al-Bashir het internationaal recht eerbiedigt en voor het ICC verschijnt om terecht te staan voor oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide;

11. weist erneut auf die Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom Juni 2008 hin, in denen auf die anhaltende Weigerung der Regierung von Sudan eingegangen wird, mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten, und darauf hingewiesen wird, dass die Regierung von Sudan eine Verpflichtung – und die Möglichkeit – zur Zusammenarbeit hat und dass jeder vom Internationalen Strafgerichtshof erlassene Haftbefehl beachtet werden sollte; fordert Umar Al-Baschir dringend auf, das Völkerrecht zu achten und sich für Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord vor dem Internationalen Strafgeric ...[+++]


6. neemt kennis van de berichten dat Kadhafi zich op een onbekende locatie bevindt, omsingeld door rebellen, en dringt er bij de troepen van de Nationale Overgangsraad op aan af te zien van executie van de dictator en zijn familieleden en hen voor de rechter te brengen; herhaalt in dit verband dat hij in alle gevallen, zonder enige uitzondering en ongeacht de aard van het misdrijf, fel gekant is tegen de doodstraf en dringt er bij de Nationale Overgangsraad op aan ten volle samen te werken met het ICC en personen in hechtenis tegen w ...[+++]

6. nimmt die Berichte zur Kenntnis, wonach Gaddafi an einem unbekannten Ort von Rebellen umzingelt worden ist, und fordert die Kämpfer des Übergangsnationalrats auf, von einer Hinrichtung des Diktators und seiner Verwandten Abstand zu nehmen und sie vor Gericht zu stellen; bekräftigt diesbezüglich seine entschiedene Ablehnung der Todesstrafe in ausnahmslos allen Fällen ungeachtet der Art des Verbrechens und fordert den Übergangsnationalrat auf, gemäß der Resolution 1970 des Sicherheitsrates und der Zusage des Übergangsnationalrats gegenüber der Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) im April uneingeschränkt mit dem ...[+++]


15. roept de regering van Noord-Soedan ertoe op de herziene verzie van de Overeenkomst van Cotonou van augustus 2009 te ratificeren en het Statuut van Rome te erkennen; dringt echter aan op het geven van uitvoering aan het door het Internationale strafhof (ICC) uitgevaardigde internationale arrestatiebevel tegen Omar Al-Bashir;

15. fordert Khartum zur Ratifizierung des im August 2009 überarbeiteten Abkommens von Cotonou und zur Anerkennung des Römischen Statuts auf; besteht jedoch auf der Ausführung des vom Internationalen Strafgerichtshof ausgestellten internationalen Haftbefehls gegen Omar Al-Baschir;


Het hof kan zijn functies niet vervullen als staten nalaten de mensen te arresteren tegen wie het ICC een arrestatiebevel heeft uitgevaardigd, of als getuigen niet kunnen worden beschermd, of als er geen gevangenissen zijn voor veroordeelden. Daarom heeft de EU het hof de afgelopen tien jaar ondersteund om deze problemen te helpen oplossen.

Der Gerichtshof kann seine Funktionen nicht erfüllen, ohne dass Staaten jene Personen festnehmen, für die ein Haftbefehl vom IStGH ausgestellt wurde; oder wenn die Zeugen nicht unter Schutz gestellt werden können; oder wenn es keine Gefängnisse für die Verurteilten gibt, und aus diesem Grund hat die EU den Gerichtshof über die letzten zehn Jahre hinweg unterstützt, um bei der Lösung der Probleme behilflich zu sein.


De beroepstitel en de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar zijn echter beschermd bij het koninklijk besluit van 6 september 1993, en het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars is evenwel opgericht bij het koninklijk besluit van 17 februari 1995; die besluiten zijn uitgevaardigd krachtens de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, waarvan de bepalingen thans zijn opgenomen in de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, waarvan art ...[+++]

Die Berufsbezeichnung und die Ausübung des Berufs des Immobilienmaklers sind jedoch durch den königlichen Erlass vom 6. September 1993 geschützt, und das Berufsinstitut für Immobilienmakler ist durch den königlichen Erlass vom 17. Februar 1995 eingesetzt worden; diese Erlasse sind aufgrund des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich ergangen, deren Bestimmungen heute im Rahmengesetz über die geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich enthalten sind, das durch den königlichen Erlass vom 3. August 2007 koordiniert wurde und in dessen Ar ...[+++]


Overeenkomstig artikel L4122-5, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie kan elke kandidaat tegen betaling van de kostprijs exemplaren of afschriften van het register van de kiezers verkrijgen op papier of op een gangbare elektronische informatiedrager zodra hij zijn kandidatuur indient en voor zover hij zich ertoe verbindt een kandidatenlijst voor te dragen voor de gemeenteraadsverkiezing en de democratische beginselen na te leven, meer bepaald uitgevaardigd ...[+++]

In Ubereinstimmung mit Art. L4122-5 § 3 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung hat jeder Kandidat das Recht, sich gegen Zahlung des Selbstkostenpreises Ausfertigungen oder Abschriften des Wählerregisters auf Papier und auf maschinenlesbaren Datenträgern vorlegen zu lassen, sobald er seine Kandidatur hinterlegt hat, sofern er sich dazu verpflichtet, für die Wahlen in der Gemeinde eine Kandidatenliste einzureichen, und die demokratischen Grundsätze einzuhalten, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassism ...[+++]


De Grondwetgever zelf heeft aldus de bijzondere wetgever toegestaan de bevoegdheden en de werking van de gewestelijke organen verschillend te regelen naar gelang van het « gebied » van elk van de drie gewesten van de Belgische Staat en de rechtskracht van de door die gewestelijke organen uitgevaardigde regelen te bepalen.

Der Verfassungsgeber selbst hat somit dem Sondergesetzgeber zugestanden, die Befugnisse und die Arbeitsweise der regionalen Organe unterschiedlich zu regeln - und zwar je nach dem « Bereich » einer jeder der drei Regionen des belgischen Staats - und die Rechtskraft der durch diese regionalen Organe angenommenen Regeln zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk door het icc uitgevaardigd arrestatiebevel' ->

Date index: 2025-09-03
w